Home
Q&A
How to say As is

How to say As is

3
votes

How do you say "As is" in Spanish? As in: I will sell this vehicle as is.

1765 views
updated Aug 13, 2013
posted by arestrella
Welcome to the forum. - rac1, Aug 12, 2013

4 Answers

1
vote

Do you see the "Translate" feature of this website above? Feel free to use it. It's quicker than posting questions here and waiting indefinitely! Good luck!

updated Aug 13, 2013
posted by Raja-jani
Yes. But she can't quite be sure if the `traductor' made a mistake-- particularly, in cases of such weird, but well used, languate-specific phrases. On the other hand a clear answer from a human agent (and voted up by others) is more dependable. - namus, Aug 12, 2013
Moreover, because of her having asked this, the next person with the same question won't have to wait, at all- :-) . When I was in the beginning stage (and had no one to ask things) I used this feature heavily at wordreference. - namus, Aug 12, 2013
Agreed! Vale! - Raja-jani, Aug 13, 2013
1
vote

Te vendo el coche, tal como está. ( or tal y como está)

As seen. ( the will be no comeback )

Caveat emptor.

updated Aug 12, 2013
posted by annierats
1
vote

Things with "as" can often be translated to a similar phrase with "como". But, one should be careful before explicitly doing so (the best suggestion is to wait for one's phrase-base and intuition to have grown sufficiently, and verify diligently each such usage till then), as the particular meanings of these often vary with the characteristics and style of the language in question.

Having said this, the closest translation (ie. with 'como') I can think of, for your sentence is:

"este auto, lo venderé tal y como está [ahora]"

but it doesn't make me feel so good. You can try dropping 'ahora', or 'tal'— but it still smells like something translated from English. The way I'd say it is:

"este auto, lo venderé en la condición misma [en la que lo ves]"

an interesting example that I remember, is the scene in the movie 'La habitación de Fermat'— in which the guy throws the hard-earned proof of 'la conjectura de Goldbach' into the river, and says: "el mundo está como estaba!" (the world is.. or remains, as [it] was).

Good question. I'm hopeful that many others would benefit from these basic and necessary queries.

updated Aug 12, 2013
edited by namus
posted by namus
0
votes

Thanks - I'm leaning towards como está since that appears to end it - like http://www.spanishdict.com/users/587444/annierats said (there will be no comeback).

updated Aug 12, 2013
posted by arestrella