Home
Q&A
Las "fiestas" de tu pueblo, ciudad....

Las "fiestas" de tu pueblo, ciudad....

0
votes

¿Por qué no nos cuentas de las fiestas que se celebran en tu cuidad o pueblo?

¿Qué tienen de especial y por qué no nos las deberíamos perder? ¿Hay alguna comida especial? ¿Qué se bebe? ¿Hay toros (como en España)'

2837 views
updated MAY 6, 2008
posted by 00494d19

8 Answers

0
votes

Luz and amy, thanks a lot for sharing your "fiestas"

updated MAY 6, 2008
posted by 00494d19
0
votes

gracias por sus correcciones !

updated MAY 6, 2008
posted by luzpariseiffel
0
votes

Tambien, pienso que ud. quiso decir, "the Governor plays the bells," y no "the government." Gobernador = governor, y government = gobierno.

updated MAY 5, 2008
posted by Amy
0
votes

Luz, gracias por su leccion sobre Mexico. Yo tengo alguna correciones de la traduccion ingles, que estan en italicos, pero la mayoria es corecta.

That day we have a large celebration , and we eat the delicious "tamales, tacos, gorditas, frijoles,mole, guacamole" Ese día nosotros hacemos una gran celebración , comemos cosas deliciosas como tamales, tacos, gorditas, fríjoles, mole, guacamole, etc , We only eat typical Mexican food.. únicamente la comida typica de México.

The government plays the bells to remember the heroes of the past who gave liberty to the country. El gobernador toca las campanas para recordar los héroes del pasado que nos dieron libertad.

Other celebrations are:
Flag Day February 24th = Día de la Bandera (24 de febrero)
Labor Day May 1st = Día del Trabajo (Primero de mayo)
Mother's Day May 10th = Día de la madre (diez de mayo)
Teacher's Day May 15 th = Día del maestro (quince de mayo)
Student's Day May 22 th = Día del estudiante (veintidos de mayo)
Mexican Constitution February 5th = Día de la Constitución Mexicana (cinco de mayo)
and more days.................y muchos días más............

updated MAY 5, 2008
posted by Amy
0
votes

In mexico we also eat chorizo and sangría but Topo Chico and it is a big mountain in my city, another famous one is the Cerro de la Sila. Topo chico mountain produces mineral water and then it is transformed and finally it arrives to our shops.

Sounds interesting.

updated MAY 5, 2008
posted by 00494d19
0
votes

It was delicious!!
¡Eso fue delicioso!

en méxico también comemos chorizo y sangría Topo Chico, Topo Chico es una montaña muy grande de mi Ciudad "Nuevo León" , otra montaña muy grande y famosa es "El Cerro de la Silla" . Por cierto el Cerro Topo Chico produce agua mineral que luego es transformada y llevada a nuestras tiendas de abarrotes.

In mexico also eat chorizo and sangría but Topo Chico and it is a big mountain in my city, other one most famous is the Cerro de la Sila. Topo chico mountain produce mineral water and next it is transformed and finally arrived to our shops.

Las siguientes fotos muestran:
el cerro de la silla
la arena monterrey , there was a concerts ahí hay conciertos
finally finalmente el cerro de las Mitras.

hasta luego
see you soon

¿Por cierto puedes checar/revisar mi inglés por favor'?
Can you check my English, please''

updated MAY 4, 2008
posted by luzpariseiffel
0
votes

Hola luz, gracias por tu respuesta. Suena muy bien toda la comida.

En España comemos chorizo, y morcilla y se bebe "limoná" que es similar a la sangría.

updated MAY 4, 2008
posted by 00494d19
0
votes

The independence day September 16th

That day we do a great celebration , we eat the delicious "tamales, tacos, gorditas, frijoles,mole, guacamole" Ese día nosotros hacemos una gran celebración , comemos cosas deliciosas como tamales, tacos, gorditas, fríjoles, mole, guacamole, etc , unique mexican eat typical . únicamente la comida typica de México.

The governament touch the bells for remember the past and the Honors People that give liberty to the country. El gobernador toca las campanas para recordar los héroes del pasado que nos dieron libertad.

Other celebrations are:
Flag Day February 24th = Día de la Bandera (24 de febrero)
Work Day May 1st = Día del Trabajo (Primero de mayo)
Mother's Day May 10th = Día de la madre (diez de mayo)
Teacher's Day May 15 th = Día del maestro (quince de mayo)
Student's Day May 22 th = Día del estudiante (veintidos de mayo)
Mexican Constitution February 5th = Día de la Constitución Mexicana (cinco de mayo)
and more days.................y muchos días más............

good bye

updated MAY 4, 2008
posted by luzpariseiffel
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.