Why are there two different formations of agradable as a superlative?
Why are there two different formations of agradable?
agradabilísimo y agradablísimo
Is there a different meaning or reason there are two different versions?
3 Answers
As far as I know, the correct form would be: agradabilísimo
I have never known of any set of grammar rules governing the structure of superlatives and diminutives - kind of like slang - so you can say it any way you choose, ie: agradabilísimo / agradablísimo / agradablezón / agradablesísimo, etc.
I rather think that agradablísimo is the correct one. It is one of a fairly small list of irregular superlatives.
I went back and found this, confirming, after I started to doubt myself.
So, I don´t think there are truly, officially, two forms, but rather than the one is an incorrectly (though regularly) formed version of an irregular superlative, akin to goodest.