Home
Q&A
La palabra del día: "anular"

La palabra del día: "anular"

11
votes

anular ( ah-noo-lahr' )

(verb) to annul, to cancel

RafaelNoiret is the official corrector for the Spanish sentences. Please correct your posts according to his suggestions. There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.

Guidelines:

Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game to help with using a new vocabulary word! Have fun experimenting with Spanish.

How to post a picture

enter image description here

Examples:

1. Anularon el gol por fuera de juego.

They disallowed the goal because of an offside call.

2. El matrimonio de la famosa actriz fue anulado menos de 48 horas después de que se casara.

The famous actress's marriage was annulled less than 48 hours after she was married.

enter image description here

3088 views
updated Jul 10, 2013
posted by rac1
Thanks for your commitment mate , I felt annulled whilst you were away. - ray76, Jul 7, 2013
You're so sweet, Ray! - rac1, Jul 7, 2013
I'm with Ray, it's really a relief to have you back here with us. - Aranjuez12, Jul 7, 2013
Gracias Aran! It's great to be back here with all of you. - rac1, Jul 7, 2013

13 Answers

9
votes

¡Espera, Espera! ¡Quizá tenga la posibilidad anular mi resignación todavía!

Wait, wait! Maybe I still have the possibility to cancel my resignation!

enter image description here

updated Jul 8, 2013
edited by Aranjuez12
posted by Aranjuez12
Hahahaha - rac1, Jul 7, 2013
You put that together quite well mate , have you been practicing? - ray76, Jul 7, 2013
with stuff of Ikea you can not practice....it's always different and always you'll need two shots.....well at least ....I do but I'm not so technical with ikea furniture - Aranjuez12, Jul 7, 2013
"cancel my resignation" more common than "annul" in English. - EugenioCosta, Jul 7, 2013
You're right Eugenio although the annul sounded a bit more funny than cancel. I've changed it because after all you are right - Aranjuez12, Jul 7, 2013
Good one. - EL_MAG0, Jul 7, 2013
That is a scream. - katydew, Jul 7, 2013
Not wrong--just a little odd. And interesting, just the reverse with "decisions" that are often "annulled" rather than "cancelled". - EugenioCosta, Jul 7, 2013
My vote of hte month, Aran, your best answer ever! - annierats, Jul 7, 2013
6
votes

Canceling the worst relationship in my life was the best decision I've ever made.

Anular la peor relación en mi vida fue la mejor decisión que jamás he hecho.

enter image description here

updated Jul 9, 2013
posted by kdfore
Absolutely beautiful! - rac1, Jul 7, 2013
wow. - Aranjuez12, Jul 7, 2013
That is a credo that i could go for. Thanks mate well done. - ray76, Jul 7, 2013
Thank you, guys! - kdfore, Jul 7, 2013
Nice post. - EL_MAG0, Jul 7, 2013
Here's to the strength of great boundaries and sel-care. - katydew, Jul 7, 2013
"Canceling a relationship"? "Stamping 'canceled' to" or like figure might work. Anyway "relationship" itself in this context is fictive, if now a common way of speaking. - EugenioCosta, Jul 7, 2013
Good on you! - annierats, Jul 7, 2013
...que jamás he tomado* - RafaelNoiret, Jul 9, 2013
6
votes

Si me casé de nuevo , por favor anular la luna de miel,

podría ser uno puente demasiado lejos.

If I got married again, please cancel the honeymoon,

it could be one bridge too far.

enter image description here

updated Jul 9, 2013
edited by ray76
posted by ray76
I see your point! - rac1, Jul 7, 2013
I fund it a bit off, rac, a bit of what you fancy is OK , but that is over the top . - ray76, Jul 7, 2013
I think he forgot to put in his teeth. - Aranjuez12, Jul 7, 2013
Maaaaat, with what he has in mind teeth will not be an accessory worth bothering with , but well spotted mate. - ray76, Jul 7, 2013
Good one Ray. - EL_MAG0, Jul 7, 2013
Thanks tosh. - ray76, Jul 7, 2013
Stop calling me Tosh for my avatar, looks like I need another icon lol Thanks Ray. - EL_MAG0, Jul 7, 2013
"Si me caso de nuevo/Si vuelvo a casarme, por favor, anula/anulad la luna de miel. Puede/Podría ser la gota que colmó el vaso. - RafaelNoiret, Jul 9, 2013
5
votes

Después de darse cuenta de que se casó con la mujer incorrecta, quería anular su matrimonio.

After realizing that he married the wrong woman, he wanted to have their marriage annulled.

enter image description here

updated Jul 10, 2013
edited by GraceM
posted by GraceM
She still has her vail over her face. hmmm - rac1, Jul 7, 2013
Qué curioso. :) - EL_MAG0, Jul 7, 2013
"the" suffices, no need for "their". - EugenioCosta, Jul 7, 2013
Eugenio, I speak English. My English sentence is perfectly fine the way I wrote it. - GraceM, Jul 7, 2013
I agree, Grace, I often have that feeling, although it is about my husband.. - annierats, Jul 7, 2013
Without "haber": quería anular... good job! - RafaelNoiret, Jul 9, 2013
Muchas gracias por las correcciones, Rafael. - GraceM, Jul 10, 2013
5
votes

El gobernador decidió anular la pena de muerte después de tener un cambio de opinión.

The governor decided to annul the death penalty after he had a change of heart.

enter image description here

updated Jul 9, 2013
edited by 0083f5dc
posted by 0083f5dc
must have been a good doctor - Aranjuez12, Jul 7, 2013
How ya? - rac1, Jul 7, 2013
Did he change it with the heart of a woman? Great mate. - ray76, Jul 7, 2013
He was in a good mood because his divorce was finalized. Rac, all is good. ¿Qué tal? - 0083f5dc, Jul 7, 2013
:) - EL_MAG0, Jul 7, 2013
Divorces used to be "final", no 'izing" in any tense. - EugenioCosta, Jul 7, 2013
Después de tener un cambio de opinión* - RafaelNoiret, Jul 9, 2013
Thank you, Rafael. - 0083f5dc, Jul 9, 2013
5
votes

Did they cancel the democratic vote?

¿Anularon el voto democrático?

enter image description here

updated Jul 9, 2013
posted by katydew
I wonder how many of us would stand in lines that long to vote. - rac1, Jul 7, 2013
Speaking of votes, you got mine. Good morning Katy. - EL_MAG0, Jul 7, 2013
Good point. - annierats, Jul 7, 2013
Good job. - RafaelNoiret, Jul 9, 2013
5
votes

No se puede nunca anular la muerte, este es algo muy triste.

One can never cancel death, it's a vey sad fact .

enter image description here

updated Jul 9, 2013
edited by annierats
posted by annierats
jajaja - Aranjuez12, Jul 7, 2013
I feel the moments ticking by. - katydew, Jul 7, 2013
Sad, but true..I feel it too. - rac1, Jul 8, 2013
esto* es algo muy triste - RafaelNoiret, Jul 9, 2013
5
votes

¿se han anulado la forma anular de los anillos?

have they annulled the annular shape of rings?

enter image description here

updated Jul 9, 2013
posted by soul71
typo: Have That is a beautiful ring. - rac1, Jul 7, 2013
Muy listo. - annierats, Jul 7, 2013
¿Se ha..., or ¿Han... without se, but not ¿Se han... here (singular vs plural) - RafaelNoiret, Jul 9, 2013
4
votes

It was a quick trip to Reno:

a marriage annulled, two fingers stripped.

Next stop pawn shop.

Fue viaje corto a Reno--

casamiento anulado,

dos dedos desnudados.

Próxima parada--casa de empeño

[EAC]

updated Jul 9, 2013
edited by EugenioCosta
posted by EugenioCosta
Everything is too quick nowadays. - rac1, Jul 7, 2013
Estoy de acuerdo con Rac1 - EL_MAG0, Jul 7, 2013
3
votes

¡El resultado de su decisión necesita que anulara!

The result of their decision needs annulled!

enter image description here

updated Jul 9, 2013
edited by bandit51jd
posted by bandit51jd
Did I use the subjunctive correctly? - bandit51jd, Jul 8, 2013
Don't ask me about the subjunctive.....LOL - rac1, Jul 8, 2013
:) - bandit51jd, Jul 8, 2013
Not quite, here we would say: Necesita ser anulado. - RafaelNoiret, Jul 9, 2013
3
votes

El equipo de fútbol habría ganado la partida, pero el árbitro anuló, el gol final.

The soccer team would have won the game but the referee disallowed the final goal.

enter image description here

Can't see image? Direct link

¡Muchas gracias por todas las correcciones!

updated Jul 9, 2013
posted by EL_MAG0
That ref. is wrong for that. lol - rac1, Jul 7, 2013
It happens. :) - EL_MAG0, Jul 7, 2013
Without the comma after anuló. Good job (and that ref. had better watch his back). - RafaelNoiret, Jul 9, 2013
3
votes

Se parece que el ejército en Egipto ha decidido anular la democracía nueva. Eso es el problema de democracía: muchas veces un gobierno es elegido que no te gusta.

It seems that the army in Egypt has decided to cancel the new democracy. This is the problem with democracy: often a government is elected which you don't like.

updated Jul 8, 2013
posted by jennysk
Yes, I've been following that too. - rac1, Jul 8, 2013
3
votes

Cuidado las cosas que déjese no puede anularlas.

Be careful of the things you say you can't take them back.

enter image description here

updated Jul 7, 2013
edited by 00551866
posted by 00551866
Good advice! - rac1, Jul 7, 2013
"Representative democracy" and its politicos, as well their owners, beg to differ--not even to mention public relations and advertising. - EugenioCosta, Jul 7, 2013
Sí, ten cuidado.. - annierats, Jul 7, 2013
Thanks - 00551866, Jul 7, 2013