Help translating into Spanish
Ayudame, por favor! I want to say this "correctly" in spanish....With every moment we share, every smile, every touch, I become more certain that in you I have found something that I have looked for for a long time. I do not know what the future holds, but I do know how much your touch excites me and how happy I feel when I am with you. And for now that is more than enough.
I am also looking for help learning some phrases in Zapotec
Mucho Gracias
2 Answers
Diccionario de zapoteco/Zapotec Dictionary
http://www.sil.org/mexico/zapoteca/zoogocho/S038a-Diccionario-zpq.htm
En esta página hay diccionarios de algunas lenguas indígenas mexicanas, gramatica, etc../ In this page there are links to dictionaries of some indigenous languages
[url=http://www.espanolsinfronteras.com/AcercaIdioma04EspdeMx-LenguasdeM%C3%A9xico2.htm]http://www.espanolsinfronteras.com/AcercaIdioma04EspdeMx-LenguasdeM...[/url]
La filosofía de los Zapotecas/Zapotec philosophy
http://www.fbisu.net.mx/fzapo/fzapoteca.html
Esta página contiene audios, proverbios y frases zapotecas en ingles, español/This page contains audios, proverbs and zapotec phrases in english, spanish?
http://www.geocities.com/biyubi/did_principal.html
Varios diccionarios/Links of dictionaries
http://aulex.ohui.net/enlaces/#zapoteco
Con cada momento que compartimos, cada sonrisa, cada roce, llegue a la conclusión que en ti encontré algo que he estado aguardando durante mucho tiempo. No se lo que el futuro nos depara, pero realmente sé que tu tacto me 'excita/emociona? y lo feliz que me siento cuando estoy contigo. Y por ahora eso es mas que suficiente.