Home
Q&A
" There is no greater fraud;"Translation exercise;All Levels;Spanish /English.

" There is no greater fraud;"Translation exercise;All Levels;Spanish /English.

8
votes

No hay mayor fraude , que una promesa que no se mantiene.

There is no greater fraud, than a promise not kept.

Celtic Proverb


Please correct my sentence .

Describe the meaning , and whether it is universally believed.

enter image description here

1728 views
updated May 12, 2013
edited by ray76
posted by ray76
Very true, Ray! - jessicamccall117, Apr 20, 2013

4 Answers

3
votes

Por cierto.

enter image description here

I can feel the fraud way down in my D.N.A..

updated May 12, 2013
edited by Ranman
posted by Ranman
We have exactly the same here mate , good one. - ray76, Apr 20, 2013
6
votes

I'll give you two choices:

No hay peor engaño que una promesa incumplida.

No hay peor decepción que una promesa incumplida.

updated Apr 21, 2013
posted by francobollo
Thank you francobollo, you certainly like to make me think and work , thanks again. - ray76, Apr 20, 2013
Well--- to keep to the letter of the saying , i have to go with" deception" but how does "peor" which is " worse", morph into , " greater " ? A mystery mate. - ray76, Apr 20, 2013
There are obviously many different ways of saying this , have I chosen the " peor" one ? - ray76, Apr 20, 2013
Peor engaño sounds stronger than mayor engaño - francobollo, Apr 20, 2013
Aha ! Thank you franco, now I understand. - ray76, Apr 21, 2013
3
votes

Maybe this is ok Ray.

No hay mayor fraude, que una promessa no mantenida.

Lets wait for a native speaker though.

As for the state pension at 65 (paid for over a lifetime) - the government here have started calling it a "benefit" . They are cutting benefits - except their pensions of course.

That I call a fraud.

updated Apr 20, 2013
posted by ian-hill
You bet , and here it has gone to 67, soon to be 70. - ray76, Apr 20, 2013
1
vote

No hay mayor fraude/engaño que una promesa que no se mantiene/mantenga/cumpla/cumple.

updated Apr 21, 2013
edited by chileno
posted by chileno
Thank you chileno , there are many ways obviously , and probably it would rely on colloquial usage in wherever one was living. - ray76, Apr 21, 2013
Correct, but i wanted to make it a point that you almost had it. Were not for that missing "que" - chileno, Apr 21, 2013
Got it mate thanks. - ray76, Apr 21, 2013