Home
Q&A
Translation or idiom? Agárralo como puedas

Translation or idiom? Agárralo como puedas

1
vote

Some one posted a question concerning this title back in 2009 but the question is very awkward.

I would like to know how or why does Agárralo como puedas translate to Naked Gun? Is it an idiom?

1488 views
updated Apr 10, 2013
edited by VeeDraws
posted by VeeDraws

2 Answers

3
votes

Don't crack your head with movie titles, the English and Spanish titles have nothing to do with each other, and it is not an idiom. Also, many movies have a different name in Spain and LatAm, each one created to better fit its market.

updated Apr 10, 2013
posted by diagonx
Thanks! The title just didn't make sense at all. - VeeDraws, Apr 10, 2013
0
votes

Whats this movie about? What country was it made in, and quiénes protagonizan en esa película?

updated Apr 10, 2013
posted by Rey_Mysterio
A popular film series Naked Gun 2 1/2 . . . the infamous OJ Simpsons was part of the franchise - VeeDraws, Apr 10, 2013