"Pass" in Spanish
¡Hola todos! Quisiera saber cuál es el término apropiado para la palabra pass en inglés. Sé que esta palabra puede significar muchas cosas y por lo tanto me hace falta aprender tan sólo uno de estos usos. ¿Cuál es la palabra que significa pass por ejemplo para el papel que se usa para entrar a un partido deportivo, salir con permiso de una clase, o lo que sea? Agradezco alguna ayuda que me podáis ofrecer, de cualquier país o región.
Hi everyone! I'd like to know which is the right Spanish term for the word "pass." I know this word can mean many things so I'd only need to learn one of them. So, which is the Spanish word that means "pass" in reference to the paper that's used to gain entrance into a sporting event, leave with permission from a class, or whatever? I appreciate any help you can offer me, from any country or region.
2 Answers
La palabra más genérica, tanto para 'documentos' gratuitos como pagados (para la escuela o para un partido de fútbol, respectivamente) sería pase, usada como sustantivo.
Pero hay otras, por ejemplo:
Para referirse a la entrada a un espectáculo de cualquier tipo (concierto, partido): entrada, boleto.
Para el documento o papel necesario para salir de una clase: permiso.
Para subir a un medio de transporte (bus, tren, avión): pase de abordaje, boleto (avión).
I'm a beginner in Spanish, but I will help you the best I can! The most often word a Spanish speaker uses for pass is "pasar."
Example: May I have a ticket to pass the entrance?
Answer: ¿Puedo tener un boleto para pasar la entrada?
You're welcome in advance!