Home
Q&A
Telling the time in Spanish

Telling the time in Spanish

2
votes

Two fifty a.m

1670 views
updated Mar 6, 2013
posted by Olyida
Welcome to SD, Olydia! I've answered below. - katydew, Mar 4, 2013

6 Answers

3
votes

enter image description here

updated Mar 6, 2013
posted by 005faa61
2
votes

Olydia,

Type in: 2:50 a.m. into the Translate option (Click on the blue toolbar at the top of your screen).

It will give you the English and Spanish translations! Great thing we have going for us on Spanishdict.com, right?

updated Mar 6, 2013
posted by katydew
I do not have any clock ? - ray76, Mar 5, 2013
1
vote

Son las dos y cincuenta de la mánana

updated Mar 6, 2013
posted by osas-baby
1
vote

Hay dos formas de decir la hora en español ( al menos en español de España, o sea, castellano ) con variaciones: 1. Son las dos cincuenta. = Son las 2:50. = Son las dos horas y cincuenta minutos. 2. Son las tres menos diez. [ESTA ES LA RESPUESTA NATURAL EN CUALQUIER CONTEXTO] ( Son las tres horas menos diez minutos. ) Si el que responde es una persona de cierta edad, o el tiempo apremia, puede decir. Faltan diez minutos para las tres. En español no existe el a.m ni el p.m. Se dice son las tres de la mañana ( hasta la hora de comer ), de la tarde ( hasta la hora de cenar o hasta que oscurece ), de la noche ( cuando ya ha oscurecido ), de la madrugada ( cuando pasa de la media noche ).

By the way, I'd like an answer like this, in English.

Espero haberte sido de ayuda.

updated Mar 5, 2013
edited by igual2
posted by igual2
It's two fifty; it's ten till three. - katydew, Mar 4, 2013
That's a comprehensive explanation, thank you. - Manity, Mar 4, 2013
¿Es correcto decir las dos cincuenta, o las dos y cincuenta? - sinmeta, Mar 5, 2013
Ambas son correctas. Es correcto y natural: Son las dos y diez ( 2.10), son las dos y media ( 2:30 ), son las dos y 35 ( 2.35) o son las dos y cincuenta (2:50 ). - igual2, Mar 5, 2013
1
vote

In Mexico:

2:50 => Diez para las tres

"De la mañana" when the hour is before 12:00 pm, "De la tarde" when is after 12:00 pm, but before sunset, "De la noche" when is before 12:00 am, in the night, "De la madrugada" when is before the sunrise and after 12:00 am.

updated Mar 5, 2013
edited by juniocarl
posted by juniocarl
"son las diez para las tres" es un barbarismo, una traducción literal del modo inglés. Lo correcto en español es: "son ( en español las horas 'son' ) las tres menos diez". - igual2, Mar 5, 2013
0
votes

Son las dos y cincuenta.

updated Mar 6, 2013
posted by osas-baby
Sorry ,I corrected myself as seen above - osas-baby, Mar 6, 2013