Picture of the Day: Dr. Clutz On Duty
Still bringing back the smiles with the Picture of the Day. I have just a few simple rules below. Enjoy!!! ![]()
Aún traigo de vuelta las sonrisas con La Foto del Día. Tengo unas pocas reglas abajo. ¡Disfruta!
-Guidelines 
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como también por la corrección del idioma.
Remember to correct your posts. Posts that are not corrected cannot be "accepted".
Recuerda corregir tus respuestas. Las respuestas que no estén corregidas no podrán ser "elegidas"..
Please give everyone a chance and only post one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta sin fotos.
I will advise on the English part, and am looking for someone to provide Spanish corrections.
Yo aconsejaré sobre la parte en inglés, y estoy buscando alguien para ofrecer como la aconsejadora sobre la parte en español.

Can't see image? Click here for direct link!
18 Answers
This bike hasn't finished with you yet!
¡Esta moto ya no ha termindado contigo!
With friends like this, who needs enemies?
Con amigos como estos, ¿quién necesita enemigos?
¡Ten cuidado de geeks cojinete regalos !
Beware of geeks bearing gifts !
Te dije que NO puedes tomar prestado mi moto, ¿y encima la chocas? ¡Toma pesado!
I told you NO you can't borrow my motorcycle, and on top of that you crash it? Take this you jerk!
It has a mind of its own.
Tiene su propio mente.
Don't worry, He is not finished yet, I'm going to kill him.
No se preocupe, él ya no se ha terminado, voy a matarlo.
¡Bienvenido Rogspax!
He got his emergency medical certificate from a cracker jack box. También consiguió el certificado médico de emergencia de un cracker jack box.
Hey, Roger (rogspax), ¡estás seguro que quiere a ese chico en tu equipo de carrera! carrera de equipo
Hey, Roger (rogspax ), are you sure you want that guy in your pit crew!
¿ Tiene ganas de llorar? Voy a dar algo de llorar. You want something to cry about? I'll give you something to cry about.
Wait! Wait! I'll get the bike.
¡Espereme ¡Espereme! Me quedo con la moto.
Don't worry, Rogspax, just enjoy your time in Mexico. We're fine, really.
No te preocupes, Rogspax, solo que disfrutas tu tiempo en México. Estamos bien, en serio.
A man has to know his priorities.
Un hombre tiene que conocer sus prioridades.
¿Con amigos quién se necesite los enemigos?
With friends who needs enemies?
Quízas el ´ayudante´ es del equipo contrario.
Maybe the ´helper´ is from the opposing team.
Que tengan un buen fin de semana. Soy un punto a poner unas motos a punto, para que el día siguiente hay menos estrés en la pista.

