indefinite and negative words
AMALIA Mi hermano prepara algo de comer. TÚ
nada hermano no prepara nada de comer.AMALIA Las dependientas venden algunas blusas. TÚ
Las dependientas no venden ninguna blusas.AMALIA Te voy a traer algún programa de computadora. TÚ
No me a traer ningún programa de computadora.
I can't seem to get the second part right on these three.
3 Answers
If you're looking to put the sentences in the negative, remember that in Spanish we often use double negatives. Here's one example:
Mi hermano no prepara nada de comer.
And to complete the answer, you didn't conjugate the third one, Thus, "no te voy a traer..." the rest of the sentence looks good, though.
AMALIA Las dependientas venden algunas blusas. TÚ Las dependientas no venden ninguna blusas.
Another thing different in Spanish, besides the appropriateness of double negatives, is that the negative form always takes the singular.
Thus, you can not say;
venden ninguna blusas.
but rather, one must say
venden ninguna blusa.