When to use "comprendo" and "entiendo"
I understand that both these words mean 'I understand', however I was wondering if someone could explain to me in which situation you would use either one. Thanks
3 Answers
Hey, Joe...welcome to the forum!
They are used much the same as they are in English. "Understand" is more common, and "Comprehend" is a bit more....hmmm...formal, I guess?
Entender = understand
Comprender = comprehend
They can be used pretty much interchangeably but comprender can suggest a deeper type of understanding.
Also, comprender can also mean 'to include/cover/enclose or to comprise of'
eg: La República Mexicana comprende treinta y un estados y un Distrito Federal.
depending on context comprender can be close in meaning to the English 'comprehensive'.
Thank you very much ! So if, for example, your friend was explaining something to you and you wanted to show that you understand what they're explaining, you should use "entiendo" as it's less formal ?
Yes. If you said, "I comprehend you, amigo" it would sound a bit off. "Entiendo" is much more common.