albañil: builder; construction worker, bricklayer (?)
Which is the most common word for this job? Thanks!

5 Answers
In English he is a bricklayer or mason. In Spanish he is an albañil.
Maestro, In the picture this man is functioning as a bricklayer. My brother-in-law was a bricklayer and he called the cement or mortar "mud" on the job site. The person who brought him mortar (mud) and bricks was called a hod carrier. A mason (by trade not the organization) is a person who builds with stone not brick. This is the use in the USA and I don't know if there are differences in other English speaking countries.
We say a builder, in general terms. A builder can do all basic jobs and organize for glaziers or electricians to come.
A bicklayer lays bricks.. ( more specialized)
A construction worker is more of an allrounder, less well paid, a man who might carry, climb, lift, hand the specialists their tools, carry the bricks to the bricklayer.
Mason is rarerly used in England, nowadays.
If working for the council, construction workers have a lot of tea-breaks.
bricklayer = albanil
He is called a brick mason. From the choices you gave us it would be bricklayer.