¿Como se dice "the leaking toilet" en español?
¿Como se dice "the leaking toilet" en español? I have tried using the translator, but it is not always satisfactory. Espero en su ayuda.
6 Answers
"the leaking toilet"
This indicates only the plumbing fixture that has a leak and not the room that houses it, so in this case "WC, baño" etc is not accurate.
I would say something like "el escusado / retrete que tiene fuga" depending on the structure of the sentence, which is not given.
In Mexico the toilet is el excusado or el inodoro. As for the leak part we would use fugo or chorro (depending on how bad the leak. You could also use the verb gotear
Podrías usar o ¨aseo¨ o ¨excusado¨ por ¨toilet¨. Depende de dónde estés (creo que ¨aseo¨es más corriente). To say ¨leaky¨, you could say ¨estropeado¨ or ¨averiado¨ (neither is an exact translation but will get the idea across).
For once, I insist. In Spain:
The toilets: Los sevicios o los aseos. But the actual toilet bowl, the thing into which you do your whatever, el wáter! A leak: un escape.
So there. I lived there and was without a toilet for some time, I have good reason to know how to say this.
As for urinals, for men, I don't know, just go behind a bush, if there is one..
Toilet is a tricky word, it depends a lot on the region. In Perú, they would occasionally say "huater" (pronounced water), or occasionally just "baño." It's not as correct, but if you say el trono del baño, they'll know what you mean! And to say leaky, you could say "que gotea" or something of the sort.
Tengo un problema con el wáter, hay/ tiene un escape.