Picture of the Day: 80s Party Eh?
Officially
aka El Hombre de Risillas
Still bringing back the smiles with the Picture of the Day. I have just a few simple rules below. Enjoy!!! ![]()
Aún traigo de vuelta las sonrisas con La Foto del Día. Tengo unas pocas reglas abajo. ¡Disfruta!
-Guidelines 
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como también por la corrección del idioma.
Remember to correct your posts. Posts that are not corrected cannot be "accepted".
Recuerda corregir tus respuestas. Las respuestas que no estén corregidas no podrán ser "elegidas"..
Please give everyone a chance and only post one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta sin fotos.
I will advise on the English part, and I'm happy to present Cordobesa as the advisor of the Spanish part.
Yo aconsejaré sobre la parte en inglés, y estoy bien encantado de presentar a Cordobesa como la aconsejadora sobre la parte en español.

Can't see image? Click here for direct link!
16 Answers
Creo que el de la izquierda es el conductor designado - la mala noticia es, solo trajo un caballo y el carro.
I think the one on the left is the designated driver - the bad news is, he only brought a horse and carriage.
They said it was an eighties party, but they didn't say what century. 
Me dijeron que fue una pachanga de las ochentas, pero no me dijeron cual siglo. 
They look like they are from several different centuries. I see DJ on the right. Same shirt.
Parecen que son de varios siglos diferentes. Veo DJ de la derecha. Misma camisa.
This is the opening night party for the off Broadway play, Come as you are. Esta es la parte de la noche de apertura para el off Broadway obra, Ven como eres.
I signed the Declaration of Independence for this?!?!?!
Firmó la Declaración de Independencia de Estados Unidos para esto!?!?!?
The man with the hat on the left has an 80s mentality .
El hombre con el sombrero de la izquierda tiene un 80s mentalidad.
Pensaba que consiguiera las direcciones correctas. Tal vez giraba al pino incorrecto o roca enorme.
I thought I got the directions right. Maybe I turned at the wrong pine tree or huge rock!
Damn it! I said we have to dress up like "New Romantics", not like "Old Neoclassicals"
¡Maldita sea! Dije que nos disfrazásemos de "Nuevos Románticos", no de "Viejos Neoclásicos".
un dilema: Quiero la chica pero cómo pierdo el chico...aja tengo la solución! solucionaremos este problema a la manera tradicional. Le retaré para un duelo.
A dilemma: I want the girl but how do I loose the boy....aha I have the solution. We will solve this problem the old-fashioned way. I will challenge him for a duel.
I thought it was a hen party, but it sems to be a grassparty..
Pensaba que hubiera una fiesta para gallinas, pero parece más a una fiesta de rayas.
él que vacila,pierde.
He who hesitates, loses.
Me thinks I got it wrong.
Me creo que estoy equivocó.
El personaje en el sombrero es gentil ,
pero ,el pelo del otro busca como un hombre , ¿quien es para mi?
The character in the hat is gentle,
but the the other has the hair of a man, who is for me ?
"The age old question at a party".
Ella ,como el más de las mujeres ,escogía el hombre moderno.She, like most women ,chose the modern man.
As you can see, I too, love America. Tal como puedes ver, a mi tambien, me encanta America.

