except from
Hola, esto lo extraje de la palabra del día y nunca antes había visto la expresión "except from", ¿Cuáles son sus posibles traducciones?
3 Answers
Un ejemplo: I expect (caution! this is not except) to receive appreciation except from those who are never grateful.
So when you use "except" to mean "but not" it may be followed by "from".
Entonces, cuando se usa "except" para significar "but not" se puede poner "from" después.
(¿Cómo se dice: "it may be followed by"?)
Otro ejemplo: Another example: In a critical need I usually do not accept advise about a language question except from a native speaker.
Como muy bien dice Jubilado, except from se puede utilizar para significar excepto de o con excepción de.
We will take student applications today, except from those who live out of state.
Aceptaremos solicitudes de estudiantes hoy, excepto de/con excepción de aquellos que viven fuera del estado.
¡Gracias por las respuestas!
Esta es la traducción que pusieron en la "palabra del día":
Change is inevitable, except from a vending machine. El cambio es inevitable, excepto cuando se trata de una máquina expendedora.
Entonces sería:
El cambio es inevitable, excepto en una máquina expendedora. (?)