"de repente" means "suddenly"?
"repente" just sounds like "repent" to me How does that fit into "suddenly"
4 Answers
From the Latin repent?, suddenly, from repens, sudden
de golpe also means suddenly, as does de pronto.
De pronto is the one that makes the most sense to my English ear yet I have never heard it used. De repente and de golpe I hear quite often.
"repente" just sounds like "repent" to me How does that fit into "suddenly"
Seems to be a case of a false cognate. I couldn´t find any verbs related in both sound and meaning to suddenly when I searched for this a while back, so I just accepted it as a pat phrase - o frase hecha.
We learned ´de repente´ for suddenly, but ´de´s seem to get inserted and extracted fast and loose in Spanish.
I´d be interested in the etymology of this word too, but fear I wouldn´t understand a readily available one in Spanish. But if anyone wants to chime in in English, I´m all ears.
Arrepentirse is repent. Repente is suddenly.
I'm not sure what else you are asking.