Home
Q&A
"El zumo" o "el jugo" ?

"El zumo" o "el jugo" ?

3
votes

Which form when we said "juice" is more correct:

"el zumo" o "el jugo"?

Which one we used in Spain and which one for example in Columbia?

What is the difference?

10776 views
updated Dec 20, 2012
posted by Agnes1984

5 Answers

4
votes

It may be best to wait for a native speaker to come along, but what I've always heard is that they say "jugo" in Latin America and "zumo" in Spain. I don't know if there is a difference beyond that, but you may want to wait and see what others say. smile

updated Dec 24, 2012
posted by LaPiedraAlegre
Gracias! - Agnes1984, Dec 19, 2012
4
votes

However, there are many situations where we only use "jugo":

  1. Jugo gástrico, pancreático.
  2. El jugo de la carne.
  3. A una situación que se le saca provecho se dice que se le saca jugo.
updated Dec 20, 2012
posted by maestroantonio
3. se le saca "el" jugo is also widely used. But Spaniards insist on using that hideous word Zumo, even for Zumo de carne. - francobollo, Dec 20, 2012
3
votes

Zumo is only used in Spain. Jugo in the rest of the Spanish speaking world.

updated Dec 20, 2012
posted by francobollo
Gracias! - Agnes1984, Dec 20, 2012
2
votes

Franco said:

Zumo is only used in Spain. Jugo in the rest of the Spanish speaking world.

It's "jugo" here in Guatemala.

updated Dec 20, 2012
posted by --Mariana--
2
votes

Luego en los envases de algunos jugos también le ponen "néctar"

updated Dec 20, 2012
posted by maestroantonio