Imperfect with mientras and siempre
Are there special rules with the imperfect for these two?
ex: Mientras yo hablaba mi madre _______(cocinar)
(I think this would be cocinaba, however not sure)
ex: Anoche ella siempre __________(cantar) para todo del noche
(I think this would also be imperfect however I am so confused because it happened only one night but was ongoing)
I remember hearing or reading something about using the preterite and imperfect with one of these I just cannot place it I have looked all over my book and everywhere. Please Help!
3 Answers
I am still more "miss" than "hit" with these two past tenses. Sometimes, these two analogies help me distinguish them:
Think about imperfect as "time travel:" you (or make your listener) travel back to the past, and experience/observe the event closely and vividly.
Think about preterit as "flash back:" you stay in the present, just telling/thinking what had happened in the past. The key is that the event is over.
I would think number 2 should be more like:
Anoche cantó toda de la noche. But I am not sure of cantaba vs cantó, either.
I am assuming that the intent was approx. "Last night, she sang all night" Or. "She sang all through the night" Or. She sang all night long.
Mientras yo hablaba, mi madre cocinaba.
Sentence 2 just makes no sense. :O)