Home
Q&A
Conocer or something else

Conocer or something else

3
votes

Hi all,

OK, though I get the basic uses of Saber vs Conocer fairly readily (same distinction is made in German, so I was used to it already) I ran into a situation where I wasn't sure what to say this weekend.

So, if you know OF a person, i.e their name, or maybe job, or just someone you've seen around (or perhaps speaking of a celebrity), but don't really know them beyond just being aware of their existence, how do you express that?

In English, it we might say something like. Yes I know who you're talking about, but I don't really know her. Or: Yes, I know who Jim is, but don't really know him. Or: Yes, I know who that is, but don't really know them.

Any help appreciated. Thanks Roger

931 views
updated Dec 11, 2012
posted by rogspax

7 Answers

2
votes

Sé de quién hablas / Sé a quien te refieres, pero no somos muy cercanos.

updated Dec 10, 2012
posted by -cae-
1
vote

He encontrado a Juan, pero no le conozco.

I've met him but I don't know him..

He oído hablar de él.- I've heard of him.

updated Dec 11, 2012
edited by annierats
posted by annierats
More answers will come, these are only my thoughts, for starters, I have to go out now, before it gets dark. - annierats, Dec 10, 2012
Thanks Annie - rogspax, Dec 10, 2012
De nada. Buena pregunta. - annierats, Dec 11, 2012
1
vote

I will addd:

Su cara me parece familiar/conocida, posiblemente sea una estrella de telenovelas.

Her face seems familiar to me , maybe she is a television starlet.

updated Dec 11, 2012
edited by annierats
posted by annierats
Cae, does this work? - annierats, Dec 10, 2012
Y sí, sí serviría para los propósitos de Roger, aunque depende de la persona de la que estén hablando él y su amigo. =) - -cae-, Dec 11, 2012
Jaja. Sí, tiene sentido. Aunque yo omitiría "las" antes de telenovelas, basta con decir "estrella de telenovelas". - -cae-, Dec 11, 2012
Gracias Cae. - annierats, Dec 11, 2012
1
vote

It's like caefuego said. When you are talking about knowing facts or information about somebody but you have never really met them, the expression "saber de" is appropriate.

updated Dec 10, 2012
posted by pescador1
1
vote

Knowing in a general sense is best expressed by conocer. Saber expresses a much or personal relationship

updated Dec 10, 2012
posted by gohern
Al revés - pescador1, Dec 10, 2012
Gratias! - gohern, Dec 10, 2012
1
vote

Sí, lo conozco y sé lo que es en realidad.

This phrase has negative connotations. By saying it you are implying that he is not a good person.

updated Dec 10, 2012
posted by DualG
Sip - I am - ian-hill, Dec 10, 2012
It does in English too, Dual, Sir Iian is well aware.. - annierats, Dec 10, 2012
1
vote

Yes, I know him and I know what he is really like.

Sí, lo conozco y sé lo que es en realidad.

Yes, I know of him.

Sí, ya sé de él.

Yes, I know him.

Sí, lo conozco.

updated Dec 10, 2012
edited by ian-hill
posted by ian-hill