Home
Q&A
The English Word of the Day: Bend

The English Word of the Day: Bend

13
votes

Bend

Curva

Cordobesa is the official corrector of the Spanish sentences and since there are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. Please correct your posts according to Cordobesa's suggestions.

Usa la palabra en una frase en inglés y añade la traducción al español. Intenta usar la palabra de una manera original y vota por las frases que más te gusten. La frase con más votos será coronada la ganadora del juego de la palabra del día.

Las directrices:

  • Escribe solamente frases que tengan, al menos, 5 palabras.
  • No escribas párrafos con 4 frases o más.
  • Haz las correcciones sugeridas por los usuarios y mods.
  • ¡Usa tus propias palabras! (No uses el traductor, ni un libro, ni la letra de una canción.)
  • ¡Disfruta de este juego de inglés!

Mi ejemplo:

A road full of sharp bends. I get sick just by looking at it.

Una carretera plagada de curvas pronunciadas. Me mareo con solo mirarla.

enter image description here

5545 views
updated Nov 19, 2014
posted by Cordobesa
Gracias Bibi! : ) - rac1, Dec 6, 2012
Now THAT is a road I´d like to ride. But the penalty for a mistake looks rather large. - rogspax, Dec 7, 2012
I also get sick watching it, not from the bends, but from the height, Bleeeeggghhhh! - mcl020, Dec 7, 2012
Wonderful view of switchbacks. Thanks again, for helping Tosh! - bandit51jd, Dec 7, 2012
Switchbacks. How would we say that in Spanish? - rogspax, Dec 7, 2012
Great Job Cordobesa !!:). - shish75, Dec 7, 2012
Brilliant Cordobesa! There was a question on directions a while ago and I was so trying to say ' sharp bends.. Gracias! - annierats, Dec 7, 2012
"la carretera en zigzag" per SD dictionary - bandit51jd, Dec 8, 2012

16 Answers

8
votes

Trees bend so they will not break.

Los árboles ceden para no quebrarse.

I used quebrarse in the subjunctive because sometimes the trees do break.

updated Dec 16, 2012
edited by gringojrf
posted by gringojrf
:) Add "que" after "para" - maestroantonio, Dec 6, 2012
Done and thanks. - gringojrf, Dec 6, 2012
Nice one, Gringo. - annierats, Dec 7, 2012
Not always, thank God. - rac1, Dec 7, 2012
Como es el mismo sujeto en ambas partes, puedes decir "para no quebrarse" ;) - Cordobesa, Dec 8, 2012
6
votes

Hay un camino con muchas curvas que cruza este jardín. No es la manera más rápida para llegar a tu destino, pero lo disfrutarás porque estarás rodeado de flores.

There's a path with many bends crossing this garden. It's not the fastest way to get to your destination, but you'll enjoy it because you'll be surrounded by flowers.

enter image description here

updated Dec 9, 2012
posted by GraceM
It's a pretty path, for sure. - rac1, Dec 7, 2012
Looks like the course of my life recently! :)) - Noetol, Dec 7, 2012
Bien :)) - Cordobesa, Dec 8, 2012
Looks lovely. - annierats, Dec 9, 2012
6
votes

The cornea and lens bend (refract) incoming light rays so they focus precisely on the retina at the back of the eye.

La curvatura córnea y el cristalino (refractar) los rayos de luz por lo que enfocar con precisión sobre la retina en la parte posterior del ojo.

enter image description here

updated Dec 8, 2012
posted by rac1
Cool. New verb. - gringojrf, Dec 7, 2012
For me too. Gracias amigo! - rac1, Dec 7, 2012
"La córnea y el cristalino desvían (refractan) los rayos de luz de manera que inciden/se enfocan con precisión..." :) - Cordobesa, Dec 8, 2012
5
votes

En estos tiempos de crisis económica mundial, muchos trabajadores están dispuestos a hacer lo imposible, ir a cualquier longitud y trabajar ocho días por semana para mantener su trabajo.

In these times of global economical crisis, many working people are willing to bend over backwards, go to any length and work 8 days a week in order to keep their job.

enter image description here

updated Dec 8, 2012
posted by mcl020
Oops, I used the verb 'to bend'. - mcl020, Dec 7, 2012
If they don't, they get replaced. - rac1, Dec 7, 2012
Creo que se entiende mejor "ir a donde haga falta/donde sea necesario" :) - Cordobesa, Dec 8, 2012
4
votes

En sueco tenemos un dicho que dice: Si deseas algo inclinado , hay que doblarlo cuando aún es jovencito. Se trata igualmente de madera o de niños.

In Swedish we have a saying: I If you want something crooked, you must start bending it whilst it is young. It applies to either wood, or children.

Det måste böjas i tid, det som krokigt ska bli.

updated Dec 9, 2012
edited by annierats
posted by annierats
Traducción muy difícil. - annierats, Dec 7, 2012
I like that saying, very true, indeed! - rac1, Dec 7, 2012
It could also be used for the human mind :-) - Aranjuez12, Dec 7, 2012
Thank you aranjuez, in Englsih you can bend your thoughts, indeed.. - annierats, Dec 7, 2012
"es jovencito". Muy buena traducción. Aquí solemos decir que cuando algo se dobla siendo pequeño, luego es muy difícil o imposible de enderezar (y también se puede aplicar a la madera y a los niños) :)) - Cordobesa, Dec 8, 2012
Muchas gracias, la misma idea. - annierats, Dec 9, 2012
4
votes

Los buzos podrían sufrir la enfermedad descompresiva si regresan a la superficie del agua demasiado rápido.

Divers could encounter the bends if they return to the surface of the water too rapidly.

enter image description here

updated Dec 8, 2012
edited by Noetol
posted by Noetol
Great use of the given word. - gringojrf, Dec 7, 2012
Thanks, Gringo! - Noetol, Dec 7, 2012
Good one, Noetol! - rac1, Dec 7, 2012
"podrían sufrir/verse afectados por...a la superficie..." :) - Cordobesa, Dec 8, 2012
Bien hecho, Noetol. - bandit51jd, Dec 8, 2012
4
votes

Me encantan las serpientes con sus curvas. Es un trabajo realizado por / una obra de Escher. Es un trabajo realizado por Escher/Es una obra de Escher" :

I love the snakes with bendings. It is a work that has been made by Escher.

enter image description here

updated Dec 8, 2012
edited by Aranjuez12
posted by Aranjuez12
Beautiful! - annierats, Dec 7, 2012
I know, it was one of the things I was thinking of when I read the word bend/curva - Aranjuez12, Dec 7, 2012
Me encantan los dibujos de Escher :)) "Es un trabajo realizado por Escher/Es una obra de Escher" :) - Cordobesa, Dec 8, 2012
gracias Cordobesa, me los encantan también - Aranjuez12, Dec 8, 2012
4
votes

The journey of this life is full of unexpected bends.

El viaje de esta vida está lleno de curvas inesperadas. enter image description here

updated Dec 8, 2012
posted by shish75
Sí, es verdad. i - annierats, Dec 7, 2012
Nice one, Shish! - rac1, Dec 7, 2012
Bien :)) - Cordobesa, Dec 8, 2012
Grasias amigas !!:). - shish75, Dec 8, 2012
4
votes

"A bend in the road is not the end of the road unless you fail to make the turn."

"Una curva en el camino no es fin del camino a menos que dejes de doblar."

~Author Unknown

enter image description here

updated Dec 8, 2012
posted by PumpkinCalabaza
Yes, so very true! - rac1, Dec 7, 2012
Sí, o "a menos que no hagas bien el giro" :)) - Cordobesa, Dec 8, 2012
4
votes

Aqui hay el circuito de carreras nuevo aquí en Austin, que tiene veinte curvas. Curva uno dobla arriba y abajo la colina.

Here is our new racing circuit here in Austin, that has 20 turns. Turn one bends up and down the hill.

Turn 1

Track Map

updated Dec 8, 2012
posted by rogspax
"Aquí está/tenéis el... La curva (número) uno...en la colina" :) - Cordobesa, Dec 8, 2012
4
votes

That reminds me of the song in Pocahontas, "Just around the river bend," it is a really good song, and i enjoyed the movie a lot to.

Eso me recuerda la canción de Pocahontas ", la vuelta de la curva del río," es una canción realmente buena, y yo disfrutamos de la película mucho.

updated Dec 8, 2012
posted by valerie_lewis03
She is my distant relative. - rac1, Dec 7, 2012
"En la próxima curva del río", "y disfruté" :) - Cordobesa, Dec 8, 2012
4
votes

Esta es la curva de herradura en Arizona. Necesitarás una lente gran angular para fotografiar la curva en su totalidad.

This is the Horseshoe Bend in Arizona. You will need a very wide-angle lens to photograph the bend in its entirety.

enter image description here

updated Dec 8, 2012
edited by bandit51jd
posted by bandit51jd
great shot - rogspax, Dec 7, 2012
Very nice! - rac1, Dec 7, 2012
Muy impresionante - Aranjuez12, Dec 7, 2012
Muy bien :)) - Cordobesa, Dec 8, 2012
3
votes

Spaghetti has many bends and you must twist it with your fork.

Los espaguetis tienen muchas curvas y debes doblarle enrollarlos con tu tenedor.

enter image description here

updated Dec 9, 2012
edited by 0095ca4c
posted by 0095ca4c
"tienen muchas curvas y debes enrollarlos con...tenedor" :) - Cordobesa, Dec 8, 2012
Gracias Cordobesa. I don't know what I was thinking when I typed that sentence...they were such stupid mistakes. I'm beginning to think my knowledge of spanish is shrinking instead of growing. :-( - 0095ca4c, Dec 9, 2012
3
votes

Las personas que Fernando Botero pinta y esculpe son conocidos por sus exuberantes curvas.

The persons that Fernando Botero paints and sculpts are known for their luscious curves.

enter image description here

updated Dec 9, 2012
posted by mcl020
It's a noun now ;-) - mcl020, Dec 7, 2012
I like this picture, very intriguing! - rac1, Dec 7, 2012
"conocidas" ;) - Cordobesa, Dec 8, 2012
What a great use of the word and photo! Beauty is in the eye of the beholder though. In today's market, I don't think they would be described as luscious. - 0095ca4c, Dec 9, 2012
3
votes

enter image description here

Algunas personas dicen: "No tengo ningún talento; ni siquiera puedo dibujar una línea recta." Pero lo importante es son las curvas.

Some people say, "I have no talent; I can't even draw a straight line." But the important thing is the curves.

updated Dec 8, 2012
edited by mstivers
posted by mstivers
Well, thank God you don't listen to those people!! I love your work! - rac1, Dec 7, 2012
"son las curvas" :) - Cordobesa, Dec 8, 2012
Gracias, cordobesa. - mstivers, Dec 8, 2012