Leí vs Leía
A veces, creo que obtengo más preguntas que respuestas cuando escucho mis lecciones audial mientras estoy manejando.
Creo que, escuché la frasa ¨Leía el libro dos veces¨.
¿Por qué no es ¨Leí el libro dos veces¨?
O quizás no escuché y entendío correcto?
5 Answers
Si no hay más contexto que una acción de haber leído un libro aunque que sean dos veces y ya, entonces sería correcto usar el pretérito "leí."
I agree.
I'd say ¨Leí el libro dos veces¨ (I read the book twice)
Thanks all. So, i listened to the passage again this morning in a better environment (yesterday, I was in a loud truck and trailer rig driving home, after being at a very loud racetrack for 3 days) and I now think they were saying ´lei el libro´ and I was somehow mishearing leí-el as leía. Just a problem with overtaxed ears and brain. I need to improve both. I´m not sure racing a loud motorcycle and occasionally falling on my head is going to help either.
thanks all!
Cuando yo era niño tenía un libro que hablaba del chocolate. Lo leía dos veces al día/Leía ese libro dos veces al día.
- Habla de una acción repetida
Cuando yo era niño tenía un libro que hablaba del chocolate. Lo leí dos veces.
Lo leí dos veces/Leí el libro dos veces (y punto)
leía is I read and leí is general, he read, she read and you (formal) read