La Palabra del Día: "tampoco"
tampoco ( tam-poh'-koh )
adverb ( neither, nor, not ... either )
Francobollo is the official corrector for the Spanish sentences. Please correct your posts according to his suggestions. There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Have fun experimenting with Spanish.
Examples:

1. A Ceciliana no le gusta el queso de cabra ni a mí tampoco.
Ceciliana does not like goat cheese and neither do I.
2. No me gusta ir al teatro ni tampoco me gusta ir al cine.
I don't like going to the theater nor do I like going to the movies.
15 Answers
A ella no le gustan los tacos de los Estados Unidos. A mí tampoco. Prefiero los auténticos.
She doesn't like tacos from the United States. I don't either. I prefer the real thing.


No está diciendo que no entiende matemáticas. Tampoco que no sabe el resultado.
He is not saying that he does not understand maths. Neither that he knows the result.

A veces la vida de soltero/a no es sencilla, pero tampoco es la vida en pareja.
Sometimes a single's life is not easy, but life with a partner isn't either.

A Ana no le gusta llevar pantuflas y a Belle tampoco.
Anna doesn't like wearing slippers and neither does Belle.

The history of the world, has been written in blood,
A deadly Samurai sword, or a Russian-made Scud;
The purpose of a weapon is to take another man's life.
I know you don't want to die, neither do I;
But we know the truth, we can never deny;
That a man has to protect his children and wife.
We can't change our past, but we can learn our lesson;
From yesterday's story, if the mind's open to reason;
And let our children live, a life free from sadness and strife.
Con la sangre ha sido escrita nuestra historia
Una espada de Samurái o un arma automática
Ambas se usan para destrozar la vida.
Sé bien que no quieres morir, y yo tampoco
En realidad, sabes bien que eres mi hermano
Los hijos de Palestina, un país sagrado y antiguo
Si pudiéramos abrir nuestros corazones y ojos
Si viéramos el futuro de nuestros hijas e hijos
No tendríamos esta sangre en nuestras manos.
Me gustaría bistek para cenar pero a mis hijos no les se lo gusta, ni a sus primos tampoco.
I would like steak for supper, but my kids don't like it, neither do their cousins.

Estas personas no son muy contentos sobre acontecimientos recientes. Yo tampoco.
These people are not very happy over recent events. Me neither.

1..Se dice que no le quieres a Juan. Yo tampoco
People say that you don´t love Juan, me neither.
2..No me gustan las manzanas, tampoco las naranjas.
I don´t like those apples nor those oranges.
My sister didnt go to the disco either.
Mi hermana no fue a la discoteca tampoco.
¿No te gusta hacer ejercicio? Yo A mí tampoco.
You don´t like to exercise? Me neither.
Por qué estas reíendo de esas personas. Es verdad que no pueden bailar, pero ti tampoco.
Why are you laughing at those people? True, they can't dance, but neither can you.
![]()
En mi opinión Chai ,es tampoco té ni café ,
¿No te gusta la frase geofc? yo tampoco .
Por lo tanto , esta frase por tu aprobación.
You do not like the phrase Geofc ? Me neither .
Therefore , this phrase is for your approval.
En mi opinión " chai " no es té ni café.
pero es muy popular.
In my opinion Chai is neither tea nor coffee,
but it is very popular.
---
I did not know that about "Tampoco " Geofc ,so that was great information , for which I am truly grateful, thanks mate.

Oops! sorry Ray but I don't like that sentence. In my Spanish world view, "tampoco" cannot precede a negative statement but is used to connect a second negative to the first (or more).
This gives me: "En mi opinión chai no es té. tampoco es café." In fact I wouldn't see a need for "tampoco" here at all: I would simply write "En mi opinión, chai no es té ni café." (ni chocolate come to that)
Comments from hispanohabladores??
En una entrevista recientemente a un entrenador de un equipo fútbol se le dijo que los aficionados no estaban felices con el resultado del partido.El entrenador le respondío yo tampoco.
In an interview a football manager was told that the fans were not happy with the result of the game. The manager responded me neither.
Contexto: La artemisa en flor
Ella no va a llorar y tampoco lo es.
Context: Sagebrush in bloom
She's not going to cry and neither is he.
