Home
Q&A
Song Lyrics - translation

Song Lyrics - translation

1
vote

Can anyone translate this please.

'Con ese movimiento me pone mal'

Is there a different meaning to me pone mal other than makes me ill.

Thank you.

1220 views
updated Oct 23, 2012
posted by david1022

2 Answers

1
vote

That roughly translates as "her swing drives me crazy" or "her swaying mesmerises me"; movimiento refers to the way she moves her body when dacing. Alternative words are contoneo or meneo

updated Oct 23, 2012
edited by diagonx
posted by diagonx
Another verb I like is "bambolear". - Eddy, Oct 23, 2012
Oh yes, bamboleo, good one. - diagonx, Oct 23, 2012
Thanks Diagonx. She takes over the shop, she takes charge? - annierats, Oct 23, 2012
Not quite annie, more like: she sways it arousingly. - diagonx, Oct 23, 2012
0
votes

Can you provide more context? What is that "movimiento"?

I would say that its refers to her feelings so It would be "makes me sad" or "puts me in a bad mood"

Also I think the sentence in spanish is a bit off:

"Con ese movimiento me pones mal" because someone else does the action.

updated Oct 23, 2012
edited by Hokuten
posted by Hokuten
Ella se adueña del lugar Con ese movimiento me pone mal Me encanta verla sudar Y le gusta cuando le pido más - david1022, Oct 23, 2012
This is the verse. - david1022, Oct 23, 2012
Si está hablando de una tercera persona, no puede conjugar el verbo como si esa persona estuviese presente. - diagonx, Oct 23, 2012