Home
Q&A
English translation for doña??

English translation for doña??

2
votes

I am translating a Mexican telenovela from Spanish into English. A young girl keeps putting "Doña" before an elderly woman's name. Should I translate it, and if so, how?

4152 views
updated Oct 13, 2012
posted by matthewetta
Hola, Matthewetta! Welcome to the forum! - rac1, Oct 13, 2012

3 Answers

3
votes

Mrs.

Doña Ramirez = Mrs. Ramirez

Doña is the feminine form of Don. They are titles of respect.

updated Oct 13, 2012
edited by katydew
posted by katydew
but I don't think she's married...does that make a difference? - matthewetta, Oct 13, 2012
As Katydew said, this is a title of respect. It has nothing to do with being married or not - 005faa61, Oct 13, 2012
At least the 70's gave us this optional translation of Mrs. or Miss to a more neutral Ms. - katydew, Oct 13, 2012
Perhaps Ms. would be more suitable. - katydew, Oct 13, 2012
Ms !!! Yuk!! us blokes have only got one MR - ladies have 3 - I want equality :) - ian-hill, Oct 13, 2012
1
vote

I agree katydew's answer. I think that is the best translation. However, as I understand, in english when a woman is married, you call her Mrs., and when she is not, you call her Miss. In spanish, you should use Señora / Señorita. If you don't feel comfortable with that solution, you could try Lady instead.

updated Oct 13, 2012
posted by Belldjin
1
vote

Maybe you could consider Madam for Doña - although this is not usual for younger women.

updated Oct 13, 2012
edited by ian-hill
posted by ian-hill