Home
Q&A
"Que suenes con Los angelitos..."

"Que suenes con Los angelitos..."

2
votes

Please help translate thank you in advance.

"Que suenes con Los angelitos osea conmigo" I don't know if it is right, but that how it was written. Any help is appreciated.

6972 views
updated Sep 29, 2012
edited by --Mariana--
posted by Tdob
Please accept your first vote and welcome to the forum :) - Kiwi-Girl, Sep 29, 2012

3 Answers

1
vote

May you dream about the little angels or I mean (that is to say) me.

enter image description here

updated Sep 29, 2012
posted by Kiwi-Girl
Thank you very much for your help. - Tdob, Sep 29, 2012
de nada :) - Kiwi-Girl, Sep 29, 2012
1
vote

"Que sueñes con los angelitos" es una expresión muy utilizada cuando los niños se van a la cama, queriendo decir: "Que tus sueños sean bonitos, agradables, sin pesadillas"

En este caso, la persona que lo ha dicho equipara los "dulces sueños" con él o ella.

Lo normal es que lo haya dicho un enamorado o enamorada.

Espero ayudarte,

María

updated Sep 29, 2012
posted by María1953
0
votes

Hi and a very welcome to the forum to you!

Here's what it should look like with spacing and punctuation....

"Que suenes con los angelitos, o sea, conmigo."

The phrase "soñar con...." means to dream about someone or something.

updated Sep 29, 2012
posted by --Mariana--