La Palabra del Día: "el pasillo"
el pasillo (pah-see'-yoh)
noun ( hall, corridor )
Link: instructions to post picture
There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. Note: Please try to help out with the Spanish sentences until I get someone to be our corrector. Thank you for your patience. If you are interested, please send me a PM.
Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. Then the Word of the Day winner will be chosen.
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Have fun experimenting with Spanish.
Examples:
1. Prende la luz en el pasillo, que no veo nada.
Turn the light on in the hallway, I can't see anything.
2. El pasillo del hospital estaba repleto de camillas y doctores.
The hospital corridor was full of stretchers and doctors.
16 Answers
En el sobrecogedor silencio de la noche, se puede oír el crujido de su ropa de seda en los pasillos de Hampton Court.
In the eerie silence of the night, you can hear the rustle of her silk clothing in the corridors of Hampton Court.

Catherine Howard's ghost in Hampton Court. / El aparecido de Catherine Howard in Hampton Court.
Hay algunos pasillos oscuros en la mente humana, cuyas puertas se abren al infierno.
There are some dark corridors in the human mind whose doors open to hell.

Hay muchos recuerdos hermosos en los pasillos de mi mente.
There are many beautiful memories in the corridors of my mind.


A veces se dice que la muerte es como un pasillo.
It is sometimes said that death is like a corridor.
En cada curva de los pasillos retorcidos de la vida, nos topamos con una nueva cara. Algunas se quedan; otras simplemente vienen y van.
We bump into a new face at every turn of the twisted corridors of life; some would stay, some would just be now and then.

I dropped a pill in the corridor.
Dejé caer una pastilla en el pasillo

Lamenta que eligió el asiento de pasillo sobre el asiento de la ventana!
He regrets that he chose the aisle seat over the window seat.

The bride had to walk through the hallway, open the door and walk across the church where the groom was waiting for her with the words full of hope, "I love you, I want to spend all my life with you. In good or bad times."
La novia tenía que andar por el pasillo, abrir la puerta y caminar a través de la iglesia donde el novio estaba esperando para ella con palabaras llenas con espranza: "Te amo, quiero pasar toda mi vida contigo. En tiempos buenos o malos."

La rana rompió a través de pared para llegar al pasillo. ¿Me pregunto en qué dirección se fue el titiritero??
The frog broke through the wall in order to get to the hallway. I wonder which way the puppeteer went?

Se puede encontrar un pasillo de espejos en muchos carnavales.
You can find a hall of mirrors in many carnivals.

Si el pasillo es curvo, el edificio se hace más interesante.
If the corridor is curved, the building is more interesting.

Me parece que este pasillo es un poco misterioso. Me pregunto, ¿Que está detrás de las puertas?
It seems to me that this hallway is a little mysterious. I wonder what's behind the doors.
When Billy Madison made fun of a kid with a learning disability, his teacher dragged him into the hallway.
Cuando Billy Madison se burló de un chico que tenía una discapacidad de aprendizaje, su maestra lo arrastró dentro del pasillo.

Interesting things always happen in school hallways.
Siempre pasan cosas interesantes en los pasillos de las escuelas.

Algunas veces, los chistes del pasillo sale el tiro por la culata.
Sometimes, hallway pranks backfire.
