La Palabra del Día: " dictar ”
** dictar (deek-tahr')**
* verb ( to dictate; to teach, to give (class)*
Link: instructions post picture
Caefuego is the official corrector of the Spanish sentences. There are many native English speakers here; most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. Please correct your posts according to Caefuego's suggestions.
Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. Then the Word of the Day winner will be chosen.
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Have fun experimenting with Spanish.
Rac1 will return to continue ¨La Palabra del Día¨. I am substituting. She is caring for some family business over the next few weeks and does not have internet access.
Examples:
1. La maestra empezó a dictar palabras durante el examen antes de que los estudiantes estuvieran listos.
- The teacher started dictating words during the test before the students were ready.*
2. El sentido común dicta que una mujer no debería caminar sola en un vecindario peligroso.
- Common sense dictates that a woman should not walk alone in a dangerous neighborhood.*
Un hombre de negocios está dictando a su secretaria.
A business man is dictating to his secretary.

12 Answers
Parents teach their chilren the rule to cross the street only when the traffic light for pedestrians is green.
Los padres dictan norma a sus hijos para que sólo crucen la calle cuando la luz en el semáforo para peatones es verde.

Tener compasión dicta que ayudamos a otras personas cuando veamos que están experimentando las dificultades que lleva la vida.
Having compassion dictates that we help other people when we see that they are experiencing the difficulties that life brings.

Everybody is born in this world with their fate dictated, signed and sealed by Providence. / Toda la gente nace en el mundo con su destino dictado, firmado y sellado por la providencia divina.

L'Homme du Destin / The Man of Destiny / El Hombre del Destino
Si no escribes lo que quieres, serás dictado
If you don't write what you like, you will be dictated

Mi hijo no le gusta lo cuando digo , hace tal o que,
él dice que estoy dictando a él, como un dictador.
My son does not like me saying , do this or do that ,
he says I am dictating to him, like a dictator .

Él dictó una carta a su esposa.
He dictated a letter to his wife.
Si haces lo que te dicte tu corazón podría terminar perdiendo ... que sólo significa: al principio de otro viaje.
If you do what your heart tells you to do you might end up being lost ... which only means: at the start of yet another journey.


Los abogados solían dictar sus cartas... hoy en día las escriben por si mismos en una computadora.
Lawyers used to dictate their letters... nowadays they type them themselves on a computer.
When I was at school, my little dog always wanted to follow me , I dictated him,to stay at home ,but still I sometimes saw him near my schoolyard , waiting for me. Cuando estaba la escuela ,mi pequeño perro siempre ha querdo que mi siga, me dictó que se quede en casa, pero aún así a vaces,lo vi cerca de mi patio de la escuela, esperando a que yo.
Many like to dictate to others what to do, but very few can influence a heart to follow.
Muchas les gustan a otras lo que hacen, pero muy pocos pueden influenciar un corazón seguirlas.

Al fin del juicio ante jurado, el juez dictó el veredicto: Usted es culpable.
At the end of the trial by jury, the judge delivered the verdict: You are guilty.
A mí no me gusta cuando la gente me dicta que hacer.
I don't like it when people tell me what to do.
