It is reported that one of the assassins who shot Dominican Dictator Trujillo said as he pulled the trigger, ""Este guaraguao ya no comera mas pollito." What is meant by "Guaraguao"''
Words of Trujillo's assassin
Ola Cuates--I figured it out for mi-self. The Guaraguao is a red-tailed hawk. So the de la Maza, Truijillo's assassin, was saying something like: "This chicken-hawk ain't gonna be eatin' any more little chicks!" One for the history books.
Well, Guaraguao is a barrio in Puerto Rico, so maybe it was a low blow calling him a Puerto-Rican whatever, though he wasn't from there. This would add to the level of insult.
Thanks, Evelio, but I wonder if "Guaraguao" has any other connotations now (or before).