When to exactly use 'llevar' ?
It can be very confusing as I have read llevar in following sentences.
Llevo una camiseta blanca.
Llevo una escalera.
Llevamos casados 2 años.
4 Answers
Hey..welcome to the Q&A forum!
The verb "llevar" can be used in many ways.
Llevo una camiseta blanca. (I wear....)
Llevo una escalera. (I carry ....)
Llevamos casados 2 años. (We have been.....)
Por favor, llévame a la tienda. (Take me....)
lleva un bigote grande. (He wears....)
When we order food to go. In Spanish we say: comida para llevar.
Please, correct my English. Thank you!
So when I have to use something like, I have been,You have been,We have been,
Do I use Llevo,Llevas,llevamos etc + participle of the verb?
Is it correct?
As you have already seen, llevar can be used in a variety of ways. You will just have to learn where and when to use it. Here are some unusual examples,
Cuanto tiempo llevas aquí en España - How long have you been in Spain.
Ella lleva la contabilidad - She does the accounts.
¿Qué la llevó a hacerlo? - What made her do it?
No llevo dinero encima - I don't have any money on me.
Trabaja y además lleva la casa - She works and does all the housework as well. (Just like most women)
Llegó su apogeo la prosa española - Spanish prose reached its highest point.
Esto me lleva a pensar que - This leads me to believe that.
Una canción que lleva por título "Rencor" - A song entitled "Rencor".
Llevaste muy bien la entrevista - You handled the interview very well.
And many more.