How do I go about saying.....
Is this correct? In the history of Spain and today as well -En la historia de España y actualmente también
To defend their rights in court and when with the police (is there a better way to say that?) -para defender sus derechos en las cortes y cuando están con los policías.
The judicial system is not fair/equal for all the people of Guatemala, nor are many aspects of life for the indigenous people. -EL sistema judicial no es igual para todos los personas de Guatemala, ni son muchos aspetos de la vida para los indigenas
act extremely (take extreme actions, like war) -actuar extremamente
1 Answer
I'm not getting it, is it from Spanish to English, or the other way around?
No entiendo, ¿es de inglés a español o al revés?