Home
Q&A
" It is better to understand a little ," Translation exercise. Spanish and English.

" It is better to understand a little ," Translation exercise. Spanish and English.

2
votes

Es mejor a comprender un poco , que a entender mal mucho.

Correction "mejor" compliments of Ken Walliams

It is better to understand little, than to misunderstand a lot.

Corregir mi frase , por favor. Are you in agreement with this statement ?

enter image description here

1670 views
updated Jul 7, 2012
edited by ray76
posted by ray76
Williams. - kenwilliams, May 25, 2012
Like our mate "paco " I have the " fat finger fumble syndrome" sorry mate no offence meant - ray76, May 26, 2012

4 Answers

1
vote

Ray, I'd say this sentence is correct, why do you doubt it?

updated Jul 7, 2012
posted by Machri
Machri, no hagas ni caso. Hay mucha envidia en este foro - josemaloru, May 25, 2012
It is not the statement that i doubt Macri , although I am never certain , but what i am hoping for is a discussion to enhance our intellect and increase our understanding of Spanish and English. Thank you for your invaluable input. - ray76, May 25, 2012
2
votes

Here you are:

Es preferible/mejor comprender poco, que no entender mucho.

updated May 24, 2012
posted by josemaloru
That is not it , what you are saying is " not to understand much ", but the sentence is , " than to misunderstand a lot" , quite different really. - ray76, May 24, 2012
But thank you so much for participating. - ray76, May 24, 2012
1
vote

Es mejor entender un poquito que no entienda cualquier cosa. It is better to understand a little than not understand anything. mejorar doesn't mean better it means to improve and mal mucho doesn't sound right to me it is like a double adjective perhaps you should say malisimo to convey your meaning.

updated May 26, 2012
edited by kenwilliams
posted by kenwilliams
You are correct Ken , can I squiggle from under with a typo plea ? But the ending you have me bang to rights , your take is "mejor " Thanks mate. - ray76, May 25, 2012
Sorry mate I should have known better , it is my dear old moms maiden name. - ray76, May 26, 2012
1
vote

It is better to understand little, than to misunderstand a lot.

I find your picture, very interesting.

Could it be the one tree found where the source of water is located and is flourishing? (a little understanding, un poco de comprensión)

And yet surrounding it is all the desert? (misunderstanding a lot, la confusión mucha)

As, I say, I just found your post interesting! Thanks, Ray, for the post!

updated May 25, 2012
posted by bandit51jd
Bandit you are very perceptive , you got it in one , a vista to bring out thought and exercise the grey cells. - ray76, May 25, 2012
¡Tuve suerte! jajaja - bandit51jd, May 25, 2012