Home
Q&A
"Courtesy flush"

"Courtesy flush"

1
vote

Hola, favor de ayudarme a traducir una expresión que vi en un letrero en la pared de un cuarto de baño: "Gentlemen, courtesy flushes are in order." ¿Cómo se diría en español?

Hi, please help me translate an expression that I saw on a bathroom wall: "Gentlemen, courtesy flushes are in order." How would you say that in Spanish?

¡Muchas gracias!

2076 views
updated May 22, 2012
posted by Jota8326

2 Answers

1
vote

Caballeros, favor de hacer una descarga de agua por cortesía.

My best guess. It's not totally literal, but has the same general idea. Somebody will probably come up with a better one, though.

Hope this helps!

updated May 22, 2012
edited by PumpkinCalabaza
posted by PumpkinCalabaza
Pumpkin/Calabaza, that's a great start, thanks. I like it a little better w/"por," but the "descarga" part really helps. Let's see if anyone else has ideas... - Jota8326, May 21, 2012
Thanks! Yeah, now that you mention it, that does make sense. - PumpkinCalabaza, May 21, 2012
I just changed it to what you suggested. - PumpkinCalabaza, May 22, 2012
0
votes

cancelled post

updated May 21, 2012
edited by sinsonte
posted by sinsonte