Home
Q&A
Sink translation

Sink translation

4
votes

I have noticed two ways to translate the noun "sink." One is "el fregadero" and the other is "el lavabo." What is the difference? Is the first to describe a sink in the kitchen, and the second to describe a sink in the bathroom?

3842 views
updated Oct 17, 2013
posted by RichSean1725
Hola Rich! Welcome to the forum! - rac1, May 21, 2012
Mucho Gusto y gracias! - RichSean1725, May 22, 2012

2 Answers

4
votes

Where I grew up we use:

  • Lavaplatos = Sink for washing dishes (Kitchen sink)

  • Lavamanos = Sink for washing your hands, face, brush your teeth (Bathroom sink)

  • Lavabo = Is a term that I never heard before until I came to the U.S and I heard it is used in Mexico

  • Fregadero = Is the way sink is called in Venezuela

  • Lavadero = Is where you wash your clothes. Like a washing board.

updated Oct 17, 2013
edited by farallon7
posted by farallon7
Wow, great answer! Thank you y muchais gracias! - RichSean1725, May 21, 2012
Anytime! - farallon7, May 21, 2012
That is a good answer..I also was wondering about these words. - PumpkinCalabaza, May 21, 2012
4
votes

Hey RichSean, in my country, Peru, we say lavadero, and this goes for the one in the kitchen and then one in the bathroom. I Hope this helps you.

updated May 21, 2012
posted by Juliss
That is interesting, thank you, muchas gracias! - RichSean1725, May 21, 2012
You are welcome. And just one thing, to differenciate them usually we say the place, for example: el lavadero del baño está atorado, el lavadero de la cocina está....blabla. ^^ - Juliss, May 21, 2012