Queda vs Hay
Hola
Acabo de aprender una frasa nueva, pero no sé si entiendo bien.
No queda comida.
Pero he aprendido ¨No hay comida¨
Son mismos? Y si no son mismos, qué es la diferencia?
Hi.
I just learned a new phrase
¨No queda comida¨
But I learned ¨No hay comida¨
Are they the same? And if not, what is the difference?
Muchas gracias Roger
6 Answers
No food remains.
I guess often they can be used interchangeably - I wonder if 'no queda' gives a feeling that there was food before but now there isn't any left' but 'no hay' just means that there isn't any and whether there used to be any or not is not indicated.
I have no reference to back this up and am just wondering - perhaps a native speaker will comment ![]()
Hi Roger.
Check it out in the dictionary, there lies your answer - quedar.
No queda comida. This is none left. Your kids arrive late for lunch and say, "¿Hay comida?" and you answer one of two ways......
"No queda comida" meaning there was food but you are too late. Sorry.
"No hay comida" meaning there is no food. Maybe mom didn't cook today.
And then there is another one that may confuse you more.
"La comida (or specific type of food) queda bién." The food was good. Said at the end of a meal.
There is no food
No hay/queda comida
Ya no queda más pastel = Ya no hay más pastel, se acabó todo
Hola Roger,
"No hay comida" = There is no food. "No queda comida" = No food remains.
Las frases significan el mismo. The phrases mean the same.