"binding" translation
I am looking for an adjective form of "binding," such as in the sentence: "A signature is binding." I have looked at dictionaries and online translator and cannot find an answer. This is for work.
6 Answers
la definición que buscas es: vinculante, es decir que acarrea responsabilidad de parte de los firmantes.
In your sentence: A signature is binding/Una firma es vinculante.
I am not 100% certain, wait for a native speaker.
Binding - It's been answered already, but you should bookmark the site in the link.
Concise Oxford Spanish Dictionary © 2009 Oxford University Press: binding 1 / ?ba?nd??/ sustantivo
countable (book cover) tapa f, cubierta f
uncountable (tape) ribete m
binding 2 adjetivo promise/commitment que hay que cumplir; ( Law ) vinculante
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe: binding ['ba?nd??] I adj (contrato) vinculante
II nombre encuadernación
WordReference English-Spanish Dictionary © 2012: Compound Forms: bias binding n costura bies nm bias binding n costura cinta cortada al sesgo nf binding agreement n (legal or official contract) Esp Der contrato vinculante nm Sign your name on the line, and we'll have a binding agreement. ellos firmaron un contrato vinculante binding arbitration n (dispute resolution outside of court) Arg Com arbitraje vinculante nm
haha . i feel like a dummie !
would "pending" be more appropriate for this instance ??? "pendiente " excuse me if im wrong .im new here hehe