Call me and make an appointment.
I'm wondering which is best for Central American/Mexico : (the most common way to say it)
Llámame para concertar una cita. Llámame para hacer una cita. Llámame para programar una cita.
Thanks
7 Answers
Context/ situation would be important here, however, I would go with, "Llámame para hacer una cita", at this point.
If the person you are asking to call you is someone you know personally, I will definitely say, "Llámame para hacer una cita", however, this sounds to me like a doctor's appointment, a parent/teacher's conference or something like that. If that is the case, I will say "Llámeme para hacer una cita" It is formal.
Llámeme para pedir una cita. Pedir is the verb I hear all the time at my medical centre in Barcelona.
Hmm, I didn't know about "Acapela text to speech" Thanks Rachel! I learned something new today, thanks to you!
Llámeme para hacer una cita
Thanks. I will go with Llámame para hacer una cita as it is an office setting.