How will I do this?
Hola todos!
I have a question about what ``would/should´´ would be if you translate it to spanish. (för alla svenskar är jag ute efter skulle gjort) e.g. I should have done it = Iba a hacer
Is this wrong? Really need some help. Is it iba+a+ the verb that will become would/should?
Thaank you!
3 Answers
My suggestions for 'I should have done it' would be either:
Debería haberlo hecho or
Lo debería haber hecho ![]()
How will I do this:
¿Cómo lo haré?
¿Cómo lo hago? (aunque sea en el presente)
"I should have done it" = "Debí hacerlo".