Home
Q&A
Spanish Words That Are Difficult to Pronounce

Spanish Words That Are Difficult to Pronounce

13
votes

We all have our own unique problems with certain words. Sometimes they are simple words and sometimes not. I tend to have trouble with words that are written the same in both languages but pronounced differently. For example: idea. There are others like this as well. My mind immediately goes to the English pronounciation. So lets post some of those problem words. Here are my top three.

  1. impermeabilizante
  2. inmediatamente
  3. difícil
36053 views
updated Jun 9, 2012
posted by gringojrf
dificil I must admit is not that hard. - yodigi7, May 2, 2012
for some reason I have trouble putting the emphasis in the right place. - gringojrf, May 3, 2012
I mispronounced difîcil incorrectly a thousand times and my Spanish instructor in Madrid corrected me every single time. - JoyceM, May 3, 2012
I had trouble with "difícil" at first because I would always put the accent in the wrong place but now I think I got it. - PumpkinCalabaza, May 3, 2012

16 Answers

8
votes

Anything beginning with "h" in Spanish.

He

Has

Ha

habitantes,

You know what I'm talking about....

Forget there is an h in Spanish. It's hard for me....

updated Jun 23, 2012
posted by sanlee
helado, herramienta, etc. - JoyceM, May 2, 2012
I think you mean it's "ard" for you. :-) - babs_irish, May 3, 2012
Don't I know it. You'll get it. - gringojrf, May 3, 2012
Very funny, Babs :) - sanlee, May 3, 2012
Estoy de acuerdo, Joyce - sanlee, May 3, 2012
5
votes

arroz

perro

I've practiced these a thousand times, and I think I've got it now.

updated May 4, 2012
edited by JoyceM
posted by JoyceM
the double rr is impossible for me but i get by without it. - gringojrf, May 3, 2012
Good for you Joyce, I'm still trying! - rac1, May 3, 2012
The trick is to divide the rr's: ar-ROZ, per-RO. If you want to make a Spanish-speaking person laugh, call a lying, cheating, two timing man "un per-RO." - JoyceM, May 3, 2012
I can do the trill, so it's not the rr in arroz that gets me, but I have trouble saying this word too for some reason. - kdrinning, May 3, 2012
For practice, "El ferrocarril" is always good : - ) - 005faa61, May 4, 2012
5
votes

I'm hoping I can make through the rest of my life without trying to say impermeabilizante. What does it mean? Nothing essential, I hope. grin

updated May 3, 2012
posted by babs_irish
It is the waterproofing on the flat roofs here. Very common word anf impossible for me. - gringojrf, May 3, 2012
I guess! It's quite a mouthful. - babs_irish, May 3, 2012
4
votes

I have a problem with words with double r's and h's; those always get me. I also have a problem with big words! A lot of times I will revert back to the english way of saying things too. (Makes it a lot harder that I don't have anyone to practice with! But oh well!) The more I practice, the better it gets though. smile

updated May 4, 2012
posted by t1funnyface
Yeah I hate big words as well. - gringojrf, May 3, 2012
Gringo, you, Funnyface and George Bush. - JoyceM, May 4, 2012
3
votes

Any word with the letter r, I cannot roll my r's.. :-(

updated May 4, 2012
posted by pmikan-pam
I can't do double r's correctly. - t1funnyface, May 3, 2012
I mean: I can't SAY the double r's correctly. Oh I'm such a hick! Mom is always correcting my english. - t1funnyface, May 3, 2012
Either way I knew what you meant! :-) - pmikan-pam, May 3, 2012
I can't roll them either. - gringojrf, May 3, 2012
I have heard a simple trick: use the same "tongue flap" you use when you say "butter." The thing you do with your tongue at the "tt" part can work as the "r" in many Spanish words. It´s not perfect, but it´s better than the hard R that we say in English! - missy8888, May 4, 2012
Thanks missy! - pmikan-pam, May 4, 2012
3
votes

Once I am shown how to pronounce a word, it is usually not a problem IF I practice.

updated May 3, 2012
posted by katzens
Well you are lucky. - gringojrf, May 3, 2012
3
votes

Names. I'm used to pronouncing names such as "Perez" or "Felix"the English way. Some people get offended if it is pronounced wrong. Some people expect it and give a strange look if I pronounce it correctly. And then there are those who didn't know there was a difference. I have been making an effort to pronounce it the native way.

updated May 3, 2012
posted by Beatrice-Codder
Well Jim is hard for somw Spanish speakers thus my apodo "gringo". - gringojrf, May 3, 2012
2
votes

I have a hard time with "mayoritariamente" and many other multi-syllabled (6-8) words with mente added to the end. Mayoritariamente means "mainly or mostly".

These are a few I need to learn to say with more fluidity:

sanguinariamente

anticonstitucionalmente

estadísticamente

fotosintéticamente

quirúrgicamente

updated May 12, 2012
edited by Nilda-Ballardo
posted by Nilda-Ballardo
Wow those are all a mouthful. - gringojrf, May 4, 2012
2
votes

We Spanish speakers sometimes have truble with "paralelepípedo" (paralellepiped) and "esmerílemelo" ("you grind this for me"), at least when we are young or drunk.

Just the other day I was in a barbacue with some friends, and none of us could read the name of the Mexican volcano "Popocatépetl" (this word must be of Amerindian origin). I only get the "Popoca" part right.

updated May 4, 2012
posted by comunacho
What the heck? I didn't know those ja ja - diagonx, May 4, 2012
Ya con "El Popo" es suficiente y sin brocas, ja. ja - 005faa61, May 4, 2012
Is that word from the Nahuatl Aztecan language? - Nilda-Ballardo, May 4, 2012
I agree that esmerilemelo and esmeriladora (grinder) are also very difficult. - gringojrf, May 4, 2012
2
votes

Esternocleidomastoideo

If you're able to say that without making mistakes you may as well consider yourself a Spanish spaeker.

updated May 4, 2012
posted by diagonx
by the way that's the name of a muscle, usually used as a tonghue twister whre I'm from - diagonx, May 3, 2012
Haha wow that is a good trabalenguas...gracias por compartirlo. :) I just tried to say it about 100 times and now I can without completely messing up... - PumpkinCalabaza, May 3, 2012
wow! that's a tongue twister! - t1funnyface, May 3, 2012
Fantastic word! What the **** is it? - gringojrf, May 3, 2012
Felt easy for me to say - Rey_Mysterio, May 3, 2012
This is a medical term. It is a muscle in the head and neck area. Not all spanish speakers are familiar with medical terms. - Rey_Mysterio, May 3, 2012
Is this the equivalent of "Supercalifragilisticexpialidocious?" - JoyceM, May 4, 2012
2
votes

Desestacionalizad

updated May 3, 2012
posted by Silvia_Tcherneva
This is from the post about electricity prices. This is what made me start this post. - gringojrf, May 3, 2012
yes, that's right! Good idea, Gringo!! - Silvia_Tcherneva, May 3, 2012
2
votes

The hardest for me are the ones that have the consonant combination "rd" in them, like "tarde", because to flip or sort of roll the "r" and then move the tongue to the back of the front teeth for the "d" is difficult for me.

updated May 3, 2012
posted by PumpkinCalabaza
Well you'll have to never be late. - gringojrf, May 3, 2012
1
vote

For me, "trastos" is hard. It is short and only has two syllables, but I still find myself wanting to say "tras-TROS" even though that second R isn´t in there, and it makes the word 29834723987 times more difficult!

updated May 4, 2012
posted by missy8888
Really 29834723987 times? Are you sure its not one more or one less? - gringojrf, May 4, 2012
1
vote

asistente (assistant), something about the two s's and all the t's gets me tongue tied

updated May 4, 2012
posted by tamaramarie
1
vote

These two have always been difficult for my tongue: In English "Yeast," in Spanish "Gerardo."

updated May 4, 2012
posted by 005faa61