La Palabra del Día: "implicar"
implicar (eem-plee-kar')
verb ( to involve; to implicate; to imply, to mean )
Link: instructions post picture
Caefuego is the official corrector of the Spanish sentences. There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. Please correct your posts according to Caefuego's suggestions.
Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. Then the Word of the Day winner will be chosen!
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Have fun experimenting with Spanish.
Examples:
1. Que se abrazan no implica que sean amigos.
Just because they hug doesn't mean they are friends.
2. Estuve implicado en un delito el año pasado.
I was implicated in a crime last year.
23 Answers
Este trabajo implicaría acercarse para interacción personal y cercana con los animales.
Edit gracias a Caefuego
Este trabajo implicaría acercarse para tener una interacción personal y cercana con los animales.
.
This job would involve getting up close and personal with the animals.
(hmm I'm not sure about my translation of this one - all suggestions gratefully accepted
)

- Being dressed up like a butterfly doesn't mean that I can fly.
- Estar vestida como una mariposa no implica que puedo volar.

Soló porque escriba esta oración no implica que entiendo llo que significa. Just because I wrote this sentence it doesn't mean I know what it means.
Lo siento,no quise decir a implicar que eres una bestia.
I am sorry, I didn't mean to imply that you're a beast.
![]()
Este no implica que usted sea empleado si podría sentarse en la silla , pero las implicaciónes si usted tenga que sentarse en el suelo, no son prometedoras.
This doesn't mean that you will be employed if you manage to sit on the chair, but the implications of having to sit youself down on the floor are not promising.

Nuestro Gobierno ha indicado que habrá mas recortes. Eso implicaría la pérdida de más puestos de trabajo.
Our government has indicated that there will be more cuts. This would mean or entail the loss of more jobs.

They were implicated in the spate of robberies in the neighborhood.
Ellos estaban implicados Habían implicado en una serie de atracos en el vecindario.

Do you think this male squirrel means it seriously? Hopefully he is not lying. Just one small piece of advice: be careful.
Piensan que esta macho ardilla lo implica seriamente? Ojalá que no esté mintiendo. Sólo pequeño consejo: ten cuidado.

Hay algunas personas que implican otras cuando hacen algo mal a mantenerse fuera de problemas.
There are some people who implicate others when they do something wrong to keep out of trouble.
No es correcta a implicar que soy un hablante nativo de español,
pero gracias por el cumplido .
Corrected sentence,-No es correcto insinuar que soy un hablante nativo de español.
Ahora que implica que yo estaba equivocado.
Now you imply that I am wrong.
It is not right to imply that I am a native Spanish speaker,
but thanks for the compliment. ( As If, in your dreams sport ! )

¡No es justo para implicar que los politicos nunca decir la verdad!
It's not fair to imply that politicians never tell the truth!

Cuando corté con mi novia, no podía hablar con ella por ningún medio, pero no implicaba que no la amaba..
When I broke up with my girlfriend, I could not talk with her in any form, but that doesn't mean I didn't love her..

No quería decir que tu ayuda no sea apreciada.
I didn't want to imply that your help isn't appreciated.
Nunca he estado involucrada en un delito.
I have never been implicated in a crime.
I edited myself out of using the word of the day.


Si tu ropa no te queda, implica que tienes que perder peso.
If your clothes don't fit, it implies that you need to lose weight.