De que or just que - a little help
Do you know when to use 'de que' instead of just 'que' - here's a lesson that I hope will help you to figure it out ![]()
De que or just que - how do you know which one fits?

6 Answers
Very helpful. Thanks kiwi.![]()
Thanks Kiwi! It was something I haven't even noticed before, but now that I know I can watch for it and know what it means. ![]()
She couldn't sleep for the pain. -> No pudo dormir a causa del dolor.
Is this possession? (cause of)
And is it also linking two nouns, sleep and pain?
And how about - Me alegro de que ella sea tu novia. je je
- Kiwi_Girl
I am happy that she's your girlfriend.
Que is the conjunction
...that she's your girlfriend = subordinate clause with "que" as the conjunction
the use of "de" is needed for possession
You're over there laughing at me aren't you, Kiwi!
Am I close?
Thanks Kiwi
La chica que puedes ver es mí mi novia.
The girl (that) you can see is my girlfriend.
La chica = subject
es = verb
La chica es mí novia. = main clause or independent clause
que puedes ver = subordinate clause
que = subordinate conjunction
The subordinate conjunction has to be in front of the subordinate or dependent clause?
Are you following me so far, Kiwi! Man this is hard! But challenging!