Home
Q&A
Challenge: Asking questions using the preterite tense

Challenge: Asking questions using the preterite tense

5
votes

Asking questions using the preterite tense.

As we know the ultimate goal of learning any language is being able to hold a conversation in that language. Being able to ask, understand and answer questions is a key skill that you will need.

If you would like some practice, this set of exercises focuses on using verbs in the preterite (past) tense, along with the question words found in the previous lesson. Let's learn how to ask people about things that they did recently and how to tell others what we've been up to lately.

We will just be using the 'tú' and 'yo' forms in this lesson so that you can ask 'what did you do?" and answer 'I did such and such'.

Let's take 12 common verbs that could be used to describe actions in the past and look at their 'tú' and 'yo' forms:

Hacer - to do, make (tú ) hiciste: you did, made (yo) hice: I did, made

Ver: to see, watch (tú ) viste: you saw, watched (yo) vi: I saw, watched

Ir: to go (tú ) fuiste: you went (yo) fui: I went

Comer: to eat (tú ) comiste: you ate (yo) comí: I ate

Jugar: to play (tú ) jugaste: you played (yo) jugué: I played

Visitar: to visit (tú )visitaste: you visited (yo) visité: I visited

Trabajar: to work (tú ) trabajaste: you worked (yo) trabajé: I worked

Pasar: to spend (tiempo) (tú ) pasaste: you spent (time) (yo) pasé: I spent

Leer: to read (tú ) leíste: you read (yo) leí: I read

Tocar: to play (tú ) tocaste: you played (yo) toqué: I played

Lavar: to wash (tú ) lavaste: you washed (yo) lavé: I washed

Llamar: to call (tú ) llamaste: you called (yo) llamé: I called

Now let's use these verbs to ask and answer some questions:

¿Qué hiciste ayer? What did you do yesterday?

Lavé la ropa. I did the washing. (Ie. I washed the clothes.)

enter image description here

A quick lesson on direct objects:

The direct object in a sentence is 'who' or 'what' receives the action of the verb. Not the one doing the action of the verb, that's the subject - but who or what is receiving the action of the verb.

For instance, in the sentence, I see my Mum. My Mum is the 'direct object'. She's not doing the seeing so she's not the subject but she is being seen, she's receiving the action of the verb so she's the direct object.

The dog ate the biscuit. The biscuit is the direct object.

Who did you see? Whoever you saw is the direct object.

NB: When the direct object of a sentence is a person (or a pet) you need to put an 'a' before the direct object. This is called 'the personal 'a'.

enter image description here

For instance to translate: 'I saw my Mum.' you might expect to write: 'Vi mi mamá' but because she's a person (no, not a pet - definitely a person wink ) you would need to add add the personal 'a' before the direct object, 'vi a mi mamá'.

To translate, 'who did you see yesterday?' you would need to say '¿A quién viste ayer?'

You try with:

'Did you see your Dad?

¿Viste a tú papá?

How about, 'who did you call?'

¿A quién llamaste?

Well done! ¡Bien hecho!

Vocab:

The preterite past tense is good for using with specific time frames such as those shown below:

ayer: yesterday

la semana pasada: last week

anoche: last night

anteayer: the day before yesterday

el año pasado: last year

el otro día: the other day

el mes pasado: last month

esta mañana: this morning

esta tarde: this afternoon

hace dos días: two days ago

hace dos años: two years ago

ayer por la mañana: yesterday morning

ayer por la tarde: yesterday afternoon

Now for the exercise:

Using the given verbs (and any others that you already know) and the vocab above create a dialogue between two people with questions and answers.

Post your dialogue below if you would like to receive corrections

58244 views
updated Oct 1, 2012
edited by --Mariana--
posted by Kiwi-Girl
Great thread, Kiwi! ¡Muchas gracias! - Silvia_Tcherneva, Apr 16, 2012
Brilliant thread idea, Kiwi! - RedLine55, Apr 16, 2012
Fabulous! - --Mariana--, Apr 16, 2012
Changed the category/title to get more member interest. :-) - --Mariana--, Apr 16, 2012
Thanks Kiwi!!! - rac1, Apr 16, 2012
thanks guys :) - Kiwi-Girl, Apr 16, 2012
Muy buena explicación. - -cae-, Apr 17, 2012
Thanks Kiwita;) - Ranman, Apr 17, 2012
de nada amigos :) - Kiwi-Girl, Apr 18, 2012

7 Answers

5
votes
  • What did you do without me last night?

  • Well, nothing... Just hung around...

Gracias a Mariana:

  • ¿Qué hisiste anoche sin mi?

  • Pues, nada...Solo pasé el tiempo...

enter image description here

updated Apr 17, 2012
edited by Silvia_Tcherneva
posted by Silvia_Tcherneva
I really need help about "hang around", both leanguages!:) - Silvia_Tcherneva, Apr 16, 2012
English: "..just hung around." is correct. Spanish: "...solo pasé el tiempo..." - --Mariana--, Apr 16, 2012
Thank you so much, Mariana!! :) - Silvia_Tcherneva, Apr 16, 2012
Lol!! - rac1, Apr 16, 2012
lol nice one Silvia :) - Kiwi-Girl, Apr 16, 2012
:)) Thank you once again for the thread, Kiwi! - Silvia_Tcherneva, Apr 16, 2012
Now that's funny.:D - Ranman, Apr 17, 2012
4
votes

Maria: ¿Qué quieres comer hoy?

Pablo: No sé. Ayer comí demasiado pan. Por eso prefeiro pasta hoy.

Maria: Entiendo perfectamente. Mi madre me dijo que la semana pasada ella comió pasta todos los días, entonces, ¡está harta de pasta!

Pablo: ¡Así es la vida, mi amor!

updated Apr 16, 2012
posted by --Mariana--
je je nice one Mariana :) just a little typo prefiero - Kiwi-Girl, Apr 16, 2012
2
votes

A: ¿Visitaste a tu padre ayer por la tarde?

B: No, no fuí a su casa.

A: Entonces ¿dónde fuiste?

B: No fuí a ningún lugar. Leí un buen libro en lugar de visitarlo.

updated Apr 17, 2012
edited by katydew
posted by katydew
Well done Katy, no fui 'A' ningún lugar :) - Kiwi-Girl, Apr 16, 2012
Thanks for the thread. I was needing a review of these. - katydew, Apr 16, 2012
:) my pleasure - Kiwi-Girl, Apr 17, 2012
2
votes

A: ¿Qué vas a hacer hoy? What are you going to do today?

B: Tengo muchos quehaceres. I have a lot of chores

A: ¿Sí? ¿Cómo qué? Yes, like what?

B: Tengo que ir a comprar mandados y paga el recibo de luz, y tengo una cita con el doctor. I have to go buy groceries, pay the electic bill and I have a doctor's appointment.

A: Pues, ¿no tienes tiempo para ir al cine conmigo? Well, don't you have time to go to the movies with me?

B: Quizás en la tarde. Maybe in the afternoon.

updated Apr 17, 2012
edited by gringojrf
posted by gringojrf
Hiya Gringo, nicely done, just a couple of things - gender with quehaceres (masc) so muchos. With ¿cómo que? did you want to say - such as? If you did I'd probably tend to use ¿tal cómo?. Comprar mandados? I'm not sure what you wanted to say here? - Kiwi-Girl, Apr 16, 2012
Perhaps it'd be good if you put your English version too :) - Kiwi-Girl, Apr 16, 2012
don't forget the accent on quizás too :) - Kiwi-Girl, Apr 16, 2012
wow. Lots of errors. with como que i was going for Like what? - gringojrf, Apr 16, 2012
comprar mandados is to buy groceries. At least in Baja. - gringojrf, Apr 16, 2012
ah good to know :) I've come across hacer mandados but comprar mandados is a new one for me - nice :) - Kiwi-Girl, Apr 17, 2012
1
vote

Bandita: ¿Viste ayer Eureka?

Wanda: Sí, vi un episodio del ciclo 3.

Bandita: ¿No es que la ciudad donde se inventan inventó las cosas?

Wanda: Sí, y parece que siempre hay un accidente misterioso .

enter image description here

bandita: Did you watch Eureka yesterday?

roommate: Yes, I watched an episode from Season 3.

bandita: Isn't that the town where they invent things?

roommate: Yes, and it seems like there is always a mysterious accident.

updated Apr 19, 2012
edited by bandit51jd
posted by bandit51jd
Hey Bandit, for: Isn't that the town where they invent things?... how about... ¿No es la ciudad donde se inventan las cosas? because you have 'they invent' plural and present tense - Kiwi-Girl, Apr 18, 2012
and perhaps 'accidente misterioso' :) - Kiwi-Girl, Apr 18, 2012
Muchas gracias, Kiwi! - bandit51jd, Apr 19, 2012
1
vote

María: ¿Vas a la playa conmigo, o no?

Juán: Iría, pero no puedo encontrar mis llaves.

María: Pues... ¿dónde las dejaste?

Juán: ¡Si supiera eso, no estaría buscándolas!

enter image description here

María: Are you coming to the beach with me, or not?

Juán: I would come, but I can't find my keys.

María: Well... where did you leave them?

Juán: If I knew that, I wouldn't be looking for them!

updated Apr 18, 2012
edited by vanecessary
posted by vanecessary
Hi Vaneccesary, nice work, I wonder perhaps if ir would be better in this case (instead of venir) as, unlike 'come' in English, you usually use venir when the direction is towards yourself but ir if it isn't. - Kiwi-Girl, Apr 18, 2012
and easy done but don't forget 'llaves' are feminine - dónde 'las' - gender, .... buscándolas :) - Kiwi-Girl, Apr 18, 2012
Gracias! :) - vanecessary, Apr 18, 2012
0
votes

Amiga: Hola chica, ¿qué hiciste anoche, fuiste a algún sitio? No te para nada.

Hiya, what did you do last night? Did you go anywhere? I didn't see you at all.

Kiwi Girl: No, yo no fui a ningún lado anoche. Sólo pasé un par de horas haciendo planes para nuestro viaje inminente a América Central.

No, I didn't go anywhere last night. I just spent a couple of hours planing our upcoming trip to Central America.

Amiga: ¡Ah qué emocionante! Visité allá hace dos años y !me encantaba!

Oh, how exciting. I went there two years ago and loved it!

enter image description here

updated Oct 1, 2012
posted by Kiwi-Girl