Home
Q&A
I remember you.

I remember you.

1
vote

Hola,

Necesito un poco de ayuda, por favor.

I want to start my response to a business client by saying "Yes, I remember (meeting) you" and can't figure out if it should be.

Sí, me acuerdo te

or

Sí, me acuerdo de ti

or

possibly something else if I have failed at both of my above attempts.

Note, he's already used the Tú form with me. As a new Spanish beginner, I´d have erred on the side of caution and used Usted, but I assume I can now just use Tú with him, as he did with me (we´re of similar ages and professions etc etc)

Gracias de antemano.

Roger

6338 views
updated Apr 10, 2012
posted by rogspax

2 Answers

4
votes

Mujeriego is right. You could say "Sí (con tilde), me acuerdo de ti" or "Sí, te recuerdo". And you could add something else: "Sí, me acuerdo de haberte conocido en..." / "Sí, recuerdo haberte conocido en..." / "Sí, recuerdo que nos conocimos en..." / "Sí, recuerdo que coincidimos en...".

updated Apr 10, 2012
posted by Cordobesa
y otra vez, Gracias! - rogspax, Apr 9, 2012
No hay de qué, Rogspax :) - Cordobesa, Apr 10, 2012
Bien hecho - prometidodefernanda, Apr 10, 2012
Gracias, Mujeriego :) - Cordobesa, Apr 10, 2012
2
votes

Hi Roger, You're on the right track. "Si, me acuerdo de ti." means, "Yes, I remember you." In spite of having lived in Mexico for 2 years, I actually don't know hot to say, "Yes, I remember meeting you."

¡Suerte!

updated Apr 9, 2012
posted by prometidodefernanda
Thanks. I don´t really understand the ¨de ti¨ construction yet, as I´m only halfway through my first semester - comenzó aprender español solo desde hace Enero, y por eso todavía no puedo hablar o entender mucho. Gracias por ayudar me. - rogspax, Apr 9, 2012