Home
Q&A
sacar versus tomar

sacar versus tomar

1
vote

Is it safe to say you use tomar when physically taking something and sacar when ie. taking a picture

2291 views
updated Apr 14, 2012
posted by lesdaniar
vs comer y beber y un refresco o cuba libre - readytodictate, Apr 13, 2012

4 Answers

1
vote

Sacar can also be used when taking a picture. You can say: "Voy a sacar/voy a hacer/voy a tomar/una foto".

Tomar means to take or to drink. Voy a tomar nota (I'm going to take notes). Voy a tomar una Coca-Cola (sinónimo de beber),

updated Apr 12, 2012
posted by francobollo
0
votes

I've never heard a native Spanish speaker use sacar when referring to taking a photo. In southern Mexico, Honduras, Costa Rica and Colombia, tomar is the verb used.

updated Apr 14, 2012
posted by Jack-OBrien
0
votes

You can also use tomar for "taking" a taxi, bus or metro.

updated Apr 13, 2012
posted by katydew
0
votes

sacar - to take out

tomar - to take (in hand...)

voy a sacar una foto de ti

Voy a tomar esa pelota y lanzarla tan lejos como pueda

updated Mar 27, 2012
posted by Rey_Mysterio