Home
Q&A
Two poems #9 y #10

Two poems #9 y #10

7
votes

Mi poco bebe, Cuál una la muñeca ella es, Cada vez que ya veo su, Ella dar me una grande besito, Ella andar alrededor tan silenciosamente sobre su poco los pies. Lo hacer mi el corazón tan feliz.

My little baby, What a doll she is, Whenever I see her, She gives me a big kiss, She walks around so quietly upon her little feet. It makes my heart so happy.

y

La dia de infierno. El reloj tictacs. El minutos ir por despacio. El largo tu espera, la enferma tu sentir. Tu preguntarse cuál el veredicto es. Te sentarse discretamente, tu estómago tenso. El juez portazo su martillo contra la mesa. Él mirar en te. Su oscuro ojos. Él dice, "El veredicto es culpable." Como triste tu sentir, pero feliz también. Tienes habla el verdad. Has ganada.

The day of hell. The clock ticks. The minutes go by slowly. The longer you wait, the sicker you feel. You wonder what the verdict is. You sit quietly, your stomach tense. The judge slams his hammer against the table. He looks at you. His eyes dark. He says, "The verdict is guilty." How sad you feel, but happy also. You have spoken the truth. You have won.

Gracias a todos.

1134 views
updated Mar 28, 2012
edited by 00cdfbd9
posted by 00cdfbd9

1 Answer

4
votes

My little baby, What a doll she is, Whenever I see her, She gives me a big kiss, She walks around so quietly upon her little feet. It makes my heart so happy.

  • Mi pequeña bebé ¡qué muñeca es! Dondequiera que la veo ella me da un gran beso. Ella anda por allí tan silenciosamente sobre sobren su pequeños pies. ¡Eso hace a mi corazón tan feliz!

The day of hell. The clock ticks. The minutes go by slowly. The longer you wait, the sicker you feel. You wonder what the verdict is. You sit quietly, your stomach tense. The judge slams his hammer against the table. He looks at you. His eyes dark. He says, "The verdict is guilty." How sad you feel, but happy also. You have spoken the truth. You have won.

  • ¡Que día del demonio! El reloj hace tic tac. Los minutos pasan lentamente. Mientras más esperas más enfermo te sientes. Te preguntas cuál es el veredicto. Te sientas silenciosamente, con toda la tensión en el estómago. El juez golpea su martillo contra la mesa. Te mira. Sus ojos, oscuros. Él dice: "El veredicto es culpable". ¡Qué triste te sientes, pero también tan feliz! Has dicho la verdad. Has ganado.

Beautiful composition, KatRJ. In my traslation and corrections I've tryed to preserve that beauty.

updated Mar 22, 2012
edited by -cae-
posted by -cae-
I think there is a little too much sobre in the first one :) - Ox-Y-Gen, Mar 22, 2012
tried and translation - mcl020, Mar 22, 2012
You really captured KatRJ's English words into flowing, natural, beautiful Spanish. Great job!!! - mcl020, Mar 22, 2012
Thank you, Caefuego! :) - 00cdfbd9, Mar 22, 2012