Is "terroncito" a typical pet name?
I heard a word used by a mother who was babying her son. The closest approximation I have is "terroncito". It actually sounded a little more like "tarroncito", but I have no guess as to what that would mean.
My guess: terroncito = little lump (of sugar)???
Is it likely that's what I heard?
If so, is my guess on the meaning accurate?
If not, what might I have actually heard?... And, what does it mean?
Thank you for your help!
5 Answers

Commenting on:
My guess: terroncito = little lump (of sugar)???
Really looks like you were on track right from the get-go! I am leaning toward "My little sugar cube" as the closest translation based on the context you provided! Cheers... ![]()
My guess is that she called him, "terrorcito."
Little terror.
Possibly a dirt clod... Spanish puñado de tierra... just your basic compacted clump of dirt! The context would help tremendously in this case...
![]()
I like Joyce's guess! Typical in some places: varoncito = "little man" and often just used as an equivalent of "baby boy," for example, when announcing the gender of a newborn.
little lump of sugar is correct....