Home
Q&A
why Nos vemos means see you later?

why Nos vemos means see you later?

4
votes

I looked up: ver means view or see and nos means us. But how come it is means: see you later? Where is you and what does nos mean? Muchas gracias.

25478 views
updated Jun 22, 2014
posted by gang
Nos vemos = we (will) see each other. (sometime) - ian-hill, Jun 19, 2014

10 Answers

11
votes

gang, Welcome to the forum. Nos vemos literally translated means, "we see each other." Yet, it is what is called an "idiomatic expression." This means the meaning is not exactly what the words mean, but rather what common usage has converted the meaning to be. In the case of nos vemos, the common usage is, see ya, we'll see you, or simply, later. Idiomatic words and expressions exist in every language. There are books as large as dictionaries dealing with them.

In my case, I remember when translating literally, and the phrase didn't make sense, I suspected it was idiomatic, asked around, and usually found that it was. Good luck. Oh by the way, Idioms are really a lot of fun!

example

english: last night I burned the midnight oil.(english idiom which means I stayed up late) spanish: anoche me quemé las cejas(literal, last night I burned my eyebrows, translated to English, I stayed up late!)

Good Luck!

updated Jun 22, 2014
posted by 002262dd
now the absurd question...is there a list od idioms somewhere ¿? - HowardO, Mar 10, 2012
Thank you for the examples, Don Jose! - Silvia_Tcherneva, Mar 10, 2012
Howard, you can find many phraces in the Phracebook here in SD. - Silvia_Tcherneva, Mar 10, 2012
Phrases and phrasebook Silvia. - kenwilliams, Mar 10, 2012
Thank you, Ken! It's because last night I burned the midnight oil:) - Silvia_Tcherneva, Mar 11, 2012
:) - FELIZ77, Jun 19, 2014
Wow Don , at that rate my eyebrows must have been cremated many times over lol hahha - - FELIZ77, Jun 19, 2014
5
votes

good job D. Jose

updated Jun 19, 2014
posted by Rey_Mysterio
5
votes

Well, in England we say ' Bye bye', this is understood to be a greeting.

Or Chau...Or See You.. or Cheerio. Or ' See you! '

Greetings are a bit standardised and you just have to accept they are a greeting.

I actually used to think ' Venga' was the goodbye phrase, you hear it so much in Spain, I thought it was the mate for 'Hola'..

updated Jun 19, 2014
posted by annierats
Ciao, which we do indeed use in England, is actually Italian of course annierats ;-) - pml222, Jun 18, 2014
4
votes

Nos vemos on its own means we will see each other at another time but a good way of using the phrase is to add to it e.g. Nos vemos mañana por la mañana meaning see you tommorrow morning, Nos vemos la semana que viene, See you next week or you could say to your girl/boy friend Nos vemos in mis sueños, I will see you in my dreams but very often to say see you later you just say, Hasta luego. See you later. And by the way Nos is the pronoun for nosotros/as meaning we the plural form of Yo I.

updated Jun 19, 2014
edited by kenwilliams
posted by kenwilliams
3
votes

It is expressing the idea: We will see each other (soon). So it would make more sense if it was nos veremos (future tense). But remember in Spanish the present tense is often used to express near future events, and in that context nos vemos makes perfect sense.

updated Jun 22, 2014
posted by gringojrf
Great answer :) - FELIZ77, Jun 21, 2014
3
votes

It's a common example of using the simple present in certain contexts to communicate the future. Here's some other examples:

Te aviso - I'll will let you know - Literally: I notify you/I tell you

Ahorita vengo - I'll be right there/I'll be there is a sec - Literally: I come right now

Ahorita regreso - I'll be right back - Literally: I return right now

Obviously for all these phrases you could use the future tense, but it's totally acceptable in the present tense.

updated Jun 22, 2014
edited by Kiwaiano
posted by Kiwaiano
Handy little phrases - thanks, Kiwaiano! :) Those will go in my notebook. - Findy, Jun 19, 2014
1
vote

In any event it is a no brainer to think that today's "see you later" means "I will see you later"

So, I am not sure why all this noise about it.

uh?

:^)

updated Jun 22, 2014
posted by chileno
I don't enjoy being a stickler here, but that should technically be "I'm not sure WHAT all this noise is about." It's great to see you again, Chileno. - GuitarWarrior, Jun 22, 2014
Same here... so no why there uh? - chileno, Jun 22, 2014
1
vote

Thanks to all, esp. Don and Ken. Your good explanation made a lot more sense and it's easy to remember now.

updated Jun 22, 2014
posted by gang
1
vote

Another idiomatic expression is: ¡Ya voy! = I'm coming/I'm o my way!

updated Jun 21, 2014
posted by FELIZ77
0
votes

Que vas a hecho hoy

updated Jun 18, 2014
posted by finchy52