Proof reead help?
Hola, escribio un ensayo sobre el cuento "el árbol de oro" y estaría muy agradecida si alguien puede escribirlo y corregir mi vocabulario
En este cuanto, en vez de dos percepciones de una realidad, creo que las vidas de la narradora e Ivo son simbólicas de la situación entre la gente y el dictador durante la guerra civil. Creo que la narradora representa los ciudadanos oprimidos, y que Ivo representa Miguel Primo de Rivera.
Hay varios aspectos del carácter del Ivo que indique que es simbólico del dictador. El primer es que él es muy carismático, y este le permite ganar poder. La razón no es clara, pero todas las personas en el cuento están atraídas a él. Es verdad, también, de los dictadores. El según aspecto es que Ivo tiene algo que puede usar para forzar a las personas a admirar a él. Ivo usa la idea del árbol de oro para cautivarlas y hacerlas a creer en él porque no pueden entrar en la torre para ver por ellos. Ivo crea una realidad que trata de hacer a la gente a creer. La narradora cree en Ivo y en el árbol, y le apoya. Cuando Ivo se enferma, la narrador entre en el torre para ver el árbol, pero cuando mire, no hay un árbol. Este es simbólico de un dictador que hace las promesas falsas que la gente no realiza son falsas por mucho tiempo, y cuando lo realizo, son extremadamente decepcionada. En esta situación, la narradora reconoce que Ivo es mentiroso, y que el árbol de oro no existe, y que Ivo la engañó. Al final del cuento, dos años después, la narradora finalmente ve el árbol. Ella lo ve porque Ivo el dictador se murió, y el árbol representa la libertad de la verdad. Ella esta triste que, a una vez, ella creía en él y sus ideas, pero ahora, solo está muerte. Al mismo tiempo, ella tiene una gran alegría porque puede ver la verdad del mundo.
1 Answer
Hay varios aspectos del carácter del Ivo que indican [plural present tense, not subjunctive, because it is a sure thing] cómo [how he is symbolic, not what] es simbólico este [this, not of] dictador.
El primero [primero is a noun, and you had primer, which is an adjective. An adjective must directly refer to a noun, which wasn´t present here] es que él es muy carismático, y este le permite ganar poder.
La razón no es clara, pero a [I use the verb gustar, and these are the object of the verb] todas las personas en el cuento les gusta [atraída is not a word, and I assume you are trying to use it as an adjective. In this usage of gustar, the dictator is pleasing TO the people. So it is "les" and the verb is conjugated in 3rd person singular] él.
Es verdad, también, de los dictadores.[Not a grammar problem here, but what exactly are you referring to? What is true?]
El segundo [now in this case it is an adjective] aspecto es que Ivo tiene algo que puede usar para forzar a las personas a admirarle [a nice little pronoun here is optional. You can use what I put here or keep it how you had it].
Ivo usa la idea del árbol de oro para cautivarlas y hacer que crean en él [its a phrasing thing, to say "he made them do something" you use "hacer que verb" and the verb is in subjunctive form] porque no pueden entrar en la torre para ver por ellos. [Whatever you are trying to say here doesn´t make sense. Could you tell me what you meant to say in English?]
Ivo crea una realidad que trata de hacer a la gente a creer. [again, confused as to what you are trying to say here]
La narradora cree en Ivo y en el árbol y le apoya a Ivo [it´s Ivo she is supporting, right?].
Cuando Ivo se enferma, la narradora [feminine] entra [use present, not subjunctive here, because it is a thing that definitely happened] en el torre para ver el árbol, pero cuando mira [again, not a subjunctive trigger], no hay un árbol.
Este es simbólico de un dictador que hace las promesas falsas que la gente no se dan cuenta [realizar is a false cognate. it doesn´t mean "to realize", but "darse cuenta" does] son falsas por mucho tiempo, y cuando se lo dan cuenta, es [la gente is singular] extremadamente decepcionada. [the above sentence is quite long and you might wish to break it up to be less confusing about the subjects of the verbs]
En esta situación, la narradora reconoce que Ivo es mentiroso, y que el árbol de oro no existe, y que Ivo la engañó. [MUY BIEN!]
Al final del cuento, dos años más tarde [this means two years later, because después usually has to be followed by something specific], la narradora finalmente ve el árbol.
Ella lo ve porque Ivo el dictador se ha muerto [he has died instead of he died, since everything here is in present tense], y el árbol representa la libertad de la verdad.
Ella está [accent!] triste que, una vez [don´t put A here], ella creía en él y sus ideas, pero ahora, solo está muerte. [what are you trying to say here? that Ivo is dead? If so, this part of the sentence doesn´t make sense because it translates as "She is sad that she once believed in him and his ideas, but now he's only dead." Is she sad he is dead? Or that she once believed in him? It´s unclear.]
Al mismo tiempo, ella tiene una gran alegría [this sounds awkward to me but I am unsure about how to fix it. Any ideas anyone?] porque puede ver la verdad del mundo.