Home
Q&A
Que significa la frase "rayando el sol?"

Que significa la frase "rayando el sol?"

1
vote

Que significa la frase "rayando el sol?" Es una canción por Maná. I know rayar can mean to scratch, but I'm guessing there's a different meaning for it in this song. Thanks!

10537 views
updated Feb 15, 2015
posted by kkingdrew
I like Maná. What is the song. Or post a youtube link. Thanks. - gringojrf, Mar 6, 2012
Here's a link! http://www.youtube.com/watch?v=-w_z1VVdOR8 - kkingdrew, Mar 6, 2012

4 Answers

5
votes

Rayando el sol = Rayar el alba = Aurora = Amanecer

  • All those terms mean. Sunrise. It is just the first rays of sunlight in the morning.
  • Alba = Is the light in the sky just before the sun appears.
updated Feb 15, 2015
edited by farallon7
posted by farallon7
1
vote

Just a guess: Touching the sun.

A few words of the song: es más fácil llegar al sol que a tu corazón me muero por ti.

This makes me think it is a metaphorical touching of the sun.

Here is the full letras.

Rayando el sol rayando por ti esta pena, me duele, me quema sin tu amor no me has llamado, estoy desesperado son muchas lunas las que te he llorado.

Coro: Rayando el sol, oeooo desesperación... es más fácil llegar al sol que a tu corazón me muero por ti (oeooo) viviendo sin ti y no aguanto me duele tanto estar así rayando el sol.

A tu casa yo fui y no te encontré en el parque, en la plaza, en el cine te busqué, te tengo atrapada entre mi piel y mi alma, más ya no puedo tanto y quiero estar junto a ti

Coro

Rayando el sol, oeooo desesperación... es más fácil llegar al sol que a tu corazón me muero por ti oeooo viviendo sin ti y no aguanto me duele tanto estar así rayando el sol. rayando, rayando, rayando el sol... rayando ay, ay, ay, ay, rayando el sol.

updated Mar 6, 2012
edited by gringojrf
posted by gringojrf
I bow to Farallon and Hecho. - gringojrf, Mar 6, 2012
0
votes

'Rayando el Sol' is a metaphor. They are reaching for the Sun. Or scratching for the Sun. They are reaching for something above them, just like the love of the girl in the song is above them.So--more or less--the translation of the relevant stanzas would be:

"Reaching for the Sun, reaching for you. This shame burns me, hurts me, without your love. You haven't called me, I'm desperate. It has been many moons I've cried you.

Crying for the Sun! (oh-eh-oh). Desperation! (oh-eh-oh). It is easier reaching for the Sun than for your heart. I'd die for you (oh-eh-oh), Living without you, and I can't stand it, it hurts me so much, being like this... ...scratching for the Sun!

updated Feb 15, 2015
posted by RuyDiaz
Reach for your laptop I pad or PC and tell us about yourself . - ray76, Feb 15, 2015
Please fill out your profile so that we may better help you . Bienvenido y buena suerte amiga. - ray76, Feb 15, 2015
:) - ian-hill, Feb 15, 2015
0
votes

I agree with farallon

updated Mar 6, 2012
posted by Rey_Mysterio