Home
Q&A
Describing a town

Describing a town

1
vote

El centro de clapham es bello ahora debido a hay mucho turismo y mucha cultura.

What does this mean and does it make sense?

1022 views
updated Mar 7, 2012
edited by sinthu
posted by sinthu
Translation: "The Center of Clapham is beautiful now due to tourism and many cultures." The spanish sentence isn't correct with the word "hay" because the preceding word, "debido" states(almost) the same idea. - panverachica, Mar 6, 2012
Also, there is a significant difference between "mucha cultura" and "muchas culturas", so the translation can also change based on the author's original meaning. - panverachica, Mar 6, 2012
Do I take out the word hay then? What is the difference between mucha cultura and muchas culturas? - sinthu, Mar 7, 2012
I think "muchaS culturaS" would imply that there is a variety of cultures (i.e., people of different cultures) living in that city. To me, "mucha cultura" is just, generally-speaking, "culture/richness/etc." - Goldie_Miel, Mar 7, 2012

2 Answers

2
votes

I'm not a native spanish speaker but this is how I translate it.

Clapham's center is beautiful now due to there are a lot of tourism and a lot culture.

However, I would write it like this...

El centro de clapham es bello ahora debido mucho turismo y muchas culturas.

Hope this helps. Native speakers, if I have any mistakes please correct me so I can get better.

updated Mar 6, 2012
posted by sharda1588
1
vote

My attempt at corrections:

El centro de Clapham es bello ahora debido a que hay mucho turismo y mucha cultura.

(maybe even "debido a haber mucho"/"due to there being a lot"...no estoy segura)

I would read this as: Clapham Mall/Center is beautiful due to the fact that there is a lot of tourism and culture. What were you trying to say?

Open to corrections

updated Mar 7, 2012
posted by Goldie_Miel
That is what I am trying to sya but am not sure if the Spanish is correct. - sinthu, Mar 7, 2012
Ok. Well, I think it's pretty good. I wish I were native so I could give you a thumbs-up on this one. - Goldie_Miel, Mar 7, 2012